МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах
РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ" ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів
Контакти
Тлумачний словник Авто Автоматизація Архітектура Астрономія Аудит Біологія Будівництво Бухгалтерія Винахідництво Виробництво Військова справа Генетика Географія Геологія Господарство Держава Дім Екологія Економетрика Економіка Електроніка Журналістика та ЗМІ Зв'язок Іноземні мови Інформатика Історія Комп'ютери Креслення Кулінарія Культура Лексикологія Література Логіка Маркетинг Математика Машинобудування Медицина Менеджмент Метали і Зварювання Механіка Мистецтво Музика Населення Освіта Охорона безпеки життя Охорона Праці Педагогіка Політика Право Програмування Промисловість Психологія Радіо Регилия Соціологія Спорт Стандартизація Технології Торгівля Туризм Фізика Фізіологія Філософія Фінанси Хімія Юриспунденкция |
|
|||||||
GRAMMARIn Lessons 29 and 33, you learned the past tense of "Come, go, see, hear". These are irregular in the past but regular in the present.
Tagaim (TAHG-im), I come; tagann tú(TAHG-uhn too), you come, etc. Tagaimid (TAHG-uh-mid), we come. Níthagaim (nee HAHG-im) I don't come; níthagann tú, etc. An dtagaim? (un DAHG-im), do I come? an dtagann tú? etc.
Téim (TAY*-im) I go; téann tú(TAY*-uhn too), you go, etc. Téimid (TAY*-mid), we go. Níthéim (nee HAY*-im), I don't go. Níthéann tú(nee HAY*- uhn too), you don't go, etc. Níthéimid (nee HAY*-mid), we don't go. An dtéim? (un DAY*-im), do I go? an dtéann tú? etc.
Feicim (FEK-im), I see; feiceann tú(FEK-uhn too), you see, etc. Feicimid (FEK-i-mid), we see. Nífheicim (nee EK-im), I don't see; nífheiceann tú(nee EK- uhn too), you don't see, etc. Nífheicimid (nee EK-i-mid), we don't see. An bhfeicim? (un VEK-im) do I see?; an bhfeiceann tú? (un VEK- uhn too) do you see? etc.
Cloisim (KLISH-im), I hear; cloiseann tú(KLISH-uhn too), you hear, etc. Cloisimid (KLISH-i-mid), we hear. Níchloisim (nee K*LISH-im), I don't hear; níchloiseann tú, you don't hear, etc. Níchloisimid (nee K*LISH-i-mid), we don't hear. An gcloisim? (un GLISH-im), do I hear? an gcloiseann tú? etc. An gcloisimid? (un GLISH-i-mid), do we hear? Usage of "feic" and clois" resembles that of "see" and hear" in English. Say "Cloisimé" for "I hear him", not "Táméáchloisteáil", I am hearing him. DRILL Translate the following drills out loud:
Translation:
|
||||||||
|