МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах
РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ" ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів Контакти
Тлумачний словник |
|
|||||||
GrammarWe now begin the future tense. The first forms will be for the verb "tá." To say "I shall be" or "I will be," the form is "beidh mé" (be may*). In some parts of Ireland, this is pronounced (beg may*). The rest of the future is: beidh tú(be too), you will be beidh sé(be shay), he will be beidh sí(be shee), she will be beimid (BE-mid), we shall be beidh sibh (be shiv), you will be beidh siad (be SHEE-uhd), they will be These forms can be combined with the verbal noun in the same way that you form "Táséag teacht" to say "He is coming." "Beidh séag teacht" means "He will be coming." The negative of "beidh" is: Níbheidh mé(nee ve may*), I shan't be Níbheidh tú(nee ve too), you won't be; etc. Examples of the negative's use: Níbheidh Seán ag an siopa; John won't be at the store. Níbheidh airgead agam; I won't have money. To ask a question, the forms are: An mbeidh mé? (un me may*), will I be? An mbeidh tú? (un me too), will you be? Etc. The negative questions are: Nach mbeidh mé? (nahk* me may*), won't I be? Etc. Vocabulary amárach (uh-MAW*-rahk*), tomorrow go deo (guh DYOH), forever (in the future) an bhliain seo chugainn (un VLEE-in shuh HOO-in), next year (literally "the year coming toward us") go luath (guh LOO-uh), soon an tseachtain seo chugainn (un TYAHK*T-in shuh HOO-in), next week (literally "the week coming toward us") feasta (FAS-tuh), henceforth, in the future Drill Go through a progressive drill with "beidh." Start with: An mbeidh méar an mbus amárach? Níbheidh méar an mbus amárach. Beidh túar an mbus amárach. An mbeidh túar an mbus amárach? Etc. The last sentence will be: Beidh méar an mbus amárach.
|
||||||||
|