МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах
РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ" ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів Контакти
Тлумачний словник |
|
|||||||
Masculine (firinscneach)hata (HAH-tuh), an hata, an hata, na hataí; hat, etc. páiste (PAW*SH-te), an páiste, an pháiste (FAW*SH-te), na páistí; child, etc. práta (PRAW*-tuh), an práta, an phráta, na prátaí; potato, etc. nia (NEE-uh), an nia, an nia, na nianna; nephew, etc. seomra, an seomra, an tseomra, na seomraí; room, etc. cóta, an cóta, an chóta, na cótaí; coat, etc. céilí(KAY*-lee), an céilí, an chéilí, na céilithe (KAY*-li-he); dance, etc. balla (BAHL-uh), an balla, an bhalla (VWAHL-uh), na ballaí; wall, etc. gloine (GLIN-e), an gloine, na ghloine, na gloiní; glass, etc. gúna (GOON-uh), an gúna, an ghúna, na gúnaí; dress, etc.
Feminine (baininscneach) bá(BAW*), an bhá(VWAW*), na bá, na bánna; bay, etc. eorna (OHR-nuh), an eorna, na heorna, (no plural); barley, etc. oíche (EE-he), an oíche, na hoíche, na hoícheanta (HEE-huhn-tuh); night, etc. léine (LAY*-ne), an léine, na léine, na léinte; shirt, etc. saoirse (SEER-she), an tsaoirse (un TEER-she), na saoirse, (no plural); freedom, etc.
Adjectives álainn (AW*-lin) is "beautiful", but dathúil (dah-HOO-il) is "handsome:, na madraídathúla (MAH-dree dah-HOO-luh), the handsome dogs. Is dathúla Seán náBrían; Seán is handsomer than Brian. oiriúnach (ir-OON-ahk*), suitable. Seomra oiriúnach, seomraíoiriúnacha; a suitable room, suitable rooms. TáGráinne níos oiriúnaídon phost náTreasa (GRAW*N-ye; ir-OON-ee; fohst; TRAS-uh); Gráinne is more suitable for the job than is Treasa. clúiteach (KLOO-tyahk*), famous; filíclúiteacha, famous poets. Is clúitíGráinne náEilís; Gráinne is more famous than Eilís. ceomhar (KYOH-wuhr), foggy; ceomhaire, foggier
deonach (DYOHN-ahk*), voluntary, volunteer; oibritheoir deonach (ib-ri-HOH-ir), a volunteer worker. A Volunteer in the Irish Republican Army isóglach (OHG-lahk*), an t-Óglach, anÓglaigh (OHG-lee), na hÓglaigh; Volunteer, the Volunteer, of the Volunteer, the Volunteers. Sean-Óglach is a former or veteran Volunteer.
|
||||||||
|