Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Ainmfocail (AN-im-OH-kil)

bruscar (BRUS-kuhr), an bruscar, an bhruscair; refuse, rubbish, the refuse, of the refuse; 1st declension.

cosamar (KOHS-uh-muhr), an cosamar, an chosamair; garbage; 1st declension.

frog (frohg), an frog, an fhroig (un rig), na froganna; frog, the frog, of the frog, the frogs; 1st declension.

méara (MAY*R-uh), an méara, an mhéara, na méaraí; mayor, the mayor, of the mayor, the mayors; 3rd declension

 

Comhrá

Leanannár gcairde lena ngnóthaían-tabhachtacha; our friends continue with their important affairs:

Diarmuid: Chuireamarár mbruscar amach aréir.

Siobhán: Go mbailítear do bhruscar roimh a scaiptearé.

Breandán: Phós m'iníoné, phóg síé, ach táséina fhrog fós.

Róisín: Go ndéana Dia trocaire orthu beirt.

Daithí: Bhíméamuigh go mall aréir.

Ríobhca (REEV-kuh) (Rebecca): Nár cheistíd'athair thú.

Donall: Chroith méfein agus an méara lámh le chéile ar maidin.

Fionnuala: Nár nitear do lámh go brách.

Niall: Fuaireamar an t-airgead agus an talamh (TAH-luhv).

Pádraigín: Nár chaillimid go deo iad.

Peadar: Bhían cat ag lorg na luch.

Eithne: Go maraíségach luch.

 

Key:Diarmuid: We put our trash out last night. Siobhán: May your trash be collected before it is scattered.

Breandán: My daughter married him, she kissed him, but he's still a frog. Róisín: May God have mercy on the two of them.

Daithí: I was out late last night. Ríobhca: I hope your father doesn't question you.

Donall: Myself and the mayor shook hands this morning. Fionnuala: May your hand never be washed.

Niall: we got the money and the land. Pádraigín: May we never lose them.

Peadar: The cat was looking for the mice. Eithne: May he catch every mouse.

 

Nótaí:"He questioned me" can be either "Chuir séceist orm" or "cheistigh sémé". "Beirt", two persons, can precede or follow the compound prepositions. "Beirt agaibh" means 'two of you", and "orthu beirt" means "on two of them" or "on both of them".




Переглядів: 381

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
Liosta focal briathra | Irish Lesson 122

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

  

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.002 сек.