Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Define the kinds of clauses introduced by that. Translate into Russian.

1. His smile was so easy, so friendly, that Laura recovered. 2. It was just luck that he didn't catch the boat. 3. It infuriated him to think that there were still people in the state who believed in a loving and merciful God. 4. The impression he gathered was that he would be able to make his own terms. 5. In the front hall, under a large picture of fat, cheery old monks fishing by the riverside, there was a thick, dark horse-whip, that had belonged to Mr. Spears' father. 6. At first she used to read to me, but it was such a dismal performance that I could not bear to hear her. 7. I remember the landscape was buried deep in snow, and that we had very little fuel. 8. In fact, Mrs. Spears' callers made the remark that you never would have known that there was a child in the house. 9. I believe that all we claim is that we try to say what appears to be the truth, and that we are not afraid either to contradict ourselves or to retract an error. 10. The box that the fur came out of was on the bed. 11. "I sit alone that I may eat more," said the Baron, peering into the dusk...




Переглядів: 489

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
Finish each of these sentences in such a way that it means exactly the same as the sentence printed before it. | Define the kinds of clauses introduced by as. Translate into Russian.

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

  

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.008 сек.