МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах
РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ" ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів
Контакти
Тлумачний словник Авто Автоматизація Архітектура Астрономія Аудит Біологія Будівництво Бухгалтерія Винахідництво Виробництво Військова справа Генетика Географія Геологія Господарство Держава Дім Екологія Економетрика Економіка Електроніка Журналістика та ЗМІ Зв'язок Іноземні мови Інформатика Історія Комп'ютери Креслення Кулінарія Культура Лексикологія Література Логіка Маркетинг Математика Машинобудування Медицина Менеджмент Метали і Зварювання Механіка Мистецтво Музика Населення Освіта Охорона безпеки життя Охорона Праці Педагогіка Політика Право Програмування Промисловість Психологія Радіо Регилия Соціологія Спорт Стандартизація Технології Торгівля Туризм Фізика Фізіологія Філософія Фінанси Хімія Юриспунденкция |
|
|||||||
Бо й сам душумаю.З багатого хочя й візьму - Убогому даю. Отак гроши поділивши, Гріха я не маю. - Журливий характер пісні навіює особиста доля Кармалюка: постійне полювання за ним "асесорів - ісправників", розлука з дружиною і дітьми, котрих він не може відвідати, бо "зараз впіймають". Народ наділяє його зовнішньою і внутрішньою красою, - м серцем, що співчуває бідакам і ненавидить владу при- ^^"Уі.сня віддзеркалює ще одну рису українства: готовність іти • мопожертву заради громадянського добра.Кармалюк упев-"ений, то пам'ять про нього довго житиме в народі. Нехай гонять, нехай ловлять, Нехай заганяють, Нехай мене, Кармалюка, В світі споминають. 7 Українські думи - гордість народного епосу України. а) Дума - народний ліро-епічний твір, що розробляє теми і сюжети реальною життя, насамперед героїчного спрямування, << виконуваний мелодійним речитативом (напівспівом-напів-декламацією) в супроводі національного музичного інструмента - кобзи, бандури чи ліри. Виконавці дум - найчастіше незрячі кобзарі, бандуристи, лірники, у яких, вважалося, був добре розвинений внутрішній, •-/духовний зір. У старовину це були поважані й шановані люди, носії . козацького духу і слави.Дума - це самобутньо український {фольклорний жанр, який не має аналогів у інших народів, у їхніх \ фольклорах. - Зміст дум - уславлення героїчної боротьби українського народу проти зовнішніх і внутрішніх ворогів, звеличення епічних героїн, подвигів, самопожертви в ім'я рідної землі і свого народу. ("Отаман Матяш Старий", "Іван Богуславець", "Івась Удовиченко, Коновчепко", "Перемога Корсуньська" та ін.). Історичною основою дум, як й історичних пісень, є дивно-стійкп, уперта, затята і звитяжна війна українців проти поневолювачів, яка тривала століттями і не йде в жодне порівняння з війнами, що точились на теренах Європи. Українські родючі чорноземи, райській клімат, безкраї степи, повноводі ріки, тінява високопорідних лісів завжди були і є тим безцінним скарбом, що привертав сюди пожадливі погляди завойовників. Одна хвиля чужинців змінювалась на іншу, і цю зловісну повінь міг зупинити лише непереборний потяг українців до волі, незбориме прагнення оути господарями на своїй землі. "Терпкими соками суворої і величної історії, волелюбністю народного серця і незміреною любов'ю до рідної, навпіл засіяної эерном і крон'ю землі вирощена українська дума. Не в затишку біля Домашнього вогнища, а на сплюндрованих вогнем і мечем поселен-"та, не під дзвін золотої бджоли, а під гадючий посвист татарського "Р.іинця і зловісний блиск турецького ятагананароджувався наш 17 героїчний епос. Народжувався він там, де жив, страждав і боровся український народ: на велелюдних, розколиханих тяжкими звістками майданах і в орлиних гніздах Запорозької Січі, в турецькій неволі і в кривавих січах проти чужоземних людоловів і поневолювачів. Тому ми й крізь віки вчуваємо в українській думі кипучу пристрасть наших предків, разючий свист козацьких шабель, брязкіт невільницьких кайданів і ясу перемог". Михайло Стельмах. б)Неповторність, самобутність форми народної думи. Яскраві стильові відмінності, що відрізняють думувід інших фольклорних жанрів, ще не вдалося перейняти найталановитішим нашим поетами та імітаторам. - Найперше, рядки в думі різні за довжиною (за кількістю складів); рима (здебільшого дієслівна) майже обов'язкова, римуються по кілька рядків; думам властиві складні синтаксичні конструкції або, як їх називають, періоди чи тиради, все це чітко відрізняє їх від пісень; як правило, період чи тирада "містить в собі закінчений образабо закруглену думку" (Філарет Колесса). Тогді козаки добремали: Всіх турків у Чорнеє морепометали,Тілько ляха Бутурлакане зрубали,Между військом для порядку за яризувіськового зоставляли, Тогді галеруод пристані одпускали,Самі Чорнимморем далекогуляли. ("Самійло Кішка") - Вживання постійних народнопоетичних зворотів. Постійні епітети; То визволь нас, господи, Ізтяжкої неволі,Гей, натихі води,Наясні зорі,Накрай веселий,Междумир хрещений! ("Маруся Богуславка") Епітет - художнє означення, яке надає особливої виразності та емоційності означувальному слову, підкреслює в ньому якусь важливу, суттєву рису чи ознаку. Постійні народнопоетичні вирази, що переходять із думи в думу: Бо вже я потурчилась, Побусурманилась Для розкоші турецької, Для лакомства нещасного. ("МарусяБогуславка") Потурчився, побусурманився Для панства великого, Для лакомства нещасного!.. ("Самійло Кішка") - Своя система тавтологічних пар. Тавтологія - повтор; слово, яке повторює в іншій формі раніше сказане. Синонімічна тавтологія: срібло-злото, кайдани-залізо, козацька-молодецька, плаче-ридає. Однокоренева тавтологія:чужа чужаниця, сира сириця, квилить-проквиляє, біжить-пробігає. - Паралелізми, іноді заперечні:
|
||||||||
|