МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах
РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ" ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів
Контакти
Тлумачний словник Авто Автоматизація Архітектура Астрономія Аудит Біологія Будівництво Бухгалтерія Винахідництво Виробництво Військова справа Генетика Географія Геологія Господарство Держава Дім Екологія Економетрика Економіка Електроніка Журналістика та ЗМІ Зв'язок Іноземні мови Інформатика Історія Комп'ютери Креслення Кулінарія Культура Лексикологія Література Логіка Маркетинг Математика Машинобудування Медицина Менеджмент Метали і Зварювання Механіка Мистецтво Музика Населення Освіта Охорона безпеки життя Охорона Праці Педагогіка Політика Право Програмування Промисловість Психологія Радіо Регилия Соціологія Спорт Стандартизація Технології Торгівля Туризм Фізика Фізіологія Філософія Фінанси Хімія Юриспунденкция |
|
|||||||
Ex. 12. About the JobHarry: Well, Robert, have you made up your mind yet what you want to do when you leave college? Nora: Oh, Harry, surely he's a bit young to decide on his career? be hasn't even got to college yet. Harry: Not at all, Nora. It's wisest to decide in good time. Look at me, for example. I really wanted to be a sailor, but now I spend my days sitting at a desk in an office. Yes, it's silly to train for the wrong job. And after all, Robert will be going to college soon. Nora: (musing) Now if I were a man I'd be a farmer. To see the crops growing — that's my idea of a good life. Harry: Well, you haven't answered my question у at, Robert. What would you like to do? Nora: (wistfully) Are you sure you don't want to be a farmer, Robert? Or a market gardener? Rоbert: No I'm sorry, Mum, but I don't want to at all. I'd rather be a civil engineer. I want to build roads and bridges. Harry: Not ships? Isn't it better to be a shipbuilding engineer? Robert: (crossly) Look here, is it my career we're planning or yours? Harry (huffed) All right, all right, there's no need to lose your temper. But you'd better win that scholarship first. Ex. 15. Nothing to Complain About An intelligent small boy was sitting in a bus. A passenger sitting next to him asked him a question: "How old are you?" "I'm four," answered the child. "I wish I were four," said the passenger. He was considerably taken aback, however, when the child, turning rather a surprised gaze upon him, replied: "But you were four once." SECTION SIX Ex.19. See p. 211. Ex. 21. Weather Forecasts Two men were travelling in a very wild part of America. They saw no modern houses and no traces of civilization for many days. What they saw were only a few huts made of wood or tents where Indians lived. One day they met an old Indian who was a hunter. He was very clever and knew everything about the forest and the animals living in it and many other things. He could also speak English quite well. "Can you tell us what the weather will be like during the next few days?" one of the two travellers asked him. "Oh, yes," he answered. "Rain is coming, and wind. Then there will be snow for a day or two but then the sunshine will come again and the weather will be fine." "These old Indians seem to know more about Nature than we with all our science," said the man to his friend. Then he turned to the old Indian. "Tell me," he asked, "how do you know all that?" The Indian answered: "I heard it over the radio." SECTION SEVEN Ex. 8. See p. 289. Читайте також:
|
||||||||
|