Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



II. Translate into English.

1. Студенти уважно слухали, як лектор розповідав про стародавній Київ, центр культури східних слов’ян.

2. Я вважаю, що Національний академічний театр ім. Франка є найкращим театром Києва.

3. Батьки дозволили мені піти з друзями в Гідропарк.

4. Товариш дуже хотів, щоб ми відвідали Києво-Печерську Лавру.

5. Батько порадив сину побувати на грі хокейного клубу Сокіл у палаці спорту.

6. Глядачі бачили, як прекрасно пройшла церемонія відкриття стадіону Олімпійський.

7. Ми порадили туристам доїхати до Хрещатика на метро.

8. Викладач порекомендував мені шукати матеріали стосовно мого науковому дослідженні у бібліотеці ім. Вернадського.


Lesson 4

Outstanding People of Ukraine

Text:Outstanding People of Ukraine

Grammar: The Subjective Infinitive Complex. Infinitive (Review)

 

Active Vocabulary

 

following achievement statesman regent unification council mysterious spiritual fraternity masterpiece deed courageous conductor playwright creator comparative phagocytosis X-ray rocket shipbuilding digestive pancreas chamber ['fPlqVIN] [q'tSJvmqnt] ['steItsmqn] ['rJdZ(q)nt] ["jHnIfI'keIS(q)n] ['kaVns(q)l] [mI'stI(q)rIqs] ['spIrItSVql] [frq'tE:nItI] ['mRstqpJs] [dJd] [kq'reIdZqs] [kqn'dAktq] ['pleIraIt] [krI'eItq] [kqm'pxrqtIv] ["fxgqsaI'tqVsIs] ['eksreI] ['rPkIt] ['SIp"bIldIN] [d(a)I'dZestIv] ['pxNkrIqs] ['tSeImbq] збірн. послідовники досягнення державний діяч правитель об’єднання рада загадковий духовний братерство шедевр вчинок сміливий диригент драматург творець, автор порівняльний фагоцитоз рентгенограма ракета кораблебудування травний підшлункова залоза палата

 

Read the text and answer the questions.


Читайте також:

  1. A) Read the words describing the qualities required for the legal profession and translate them into Russian. Use a dictionary.
  2. B) Make up sentences with the word-groups you have translated.
  3. B) Translate the description of the father's walk.
  4. B. Read and translate the dialogue.
  5. B. Read and translate the text.
  6. B. Read and translate the text.
  7. B. Read and translate the text.
  8. B. Read and translate the text.
  9. B. Read and translate the text.
  10. B. Translate into Russian paying attention to the modals verbs. Identify the meanings of these modal verbs.
  11. C. Read and translate the text.
  12. C. Read and translate the text.




Переглядів: 499

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
IV. Insert a correct preposition. | Outstanding People of Ukraine

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

  

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.001 сек.