Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Контакти
 


Тлумачний словник
Авто
Автоматизація
Архітектура
Астрономія
Аудит
Біологія
Будівництво
Бухгалтерія
Винахідництво
Виробництво
Військова справа
Генетика
Географія
Геологія
Господарство
Держава
Дім
Екологія
Економетрика
Економіка
Електроніка
Журналістика та ЗМІ
Зв'язок
Іноземні мови
Інформатика
Історія
Комп'ютери
Креслення
Кулінарія
Культура
Лексикологія
Література
Логіка
Маркетинг
Математика
Машинобудування
Медицина
Менеджмент
Метали і Зварювання
Механіка
Мистецтво
Музика
Населення
Освіта
Охорона безпеки життя
Охорона Праці
Педагогіка
Політика
Право
Програмування
Промисловість
Психологія
Радіо
Регилия
Соціологія
Спорт
Стандартизація
Технології
Торгівля
Туризм
Фізика
Фізіологія
Філософія
Фінанси
Хімія
Юриспунденкция






Dialogue 1

CA – What would you like, sir?

P – I feel ill.

CA – What do you complain of?

P – I have a terrible headache and a cough.

CA – Let me take your temperature. I am sorry, it is high. You have got a fever. Please do not worry. We have got some febrifuge.

Dialogue 2

CA – What can I do for you, madam?

P – I have got a heart trouble.

CA – Have you got any medicine with you?

P – Sorry, no medicine.

CA – I will bring you some medicine. Would you like a tablet or some drops?

P – Tablets, please.

CA – I will be back in a moment. Please, put it under your tongue, do not swallow it. If you feel worse, do not hesitate to call for me.

Dialogue 3

CA – I am at your service.

P – Sorry to trouble you.

CA – No trouble. How are you feeling?

P – I’m getting airsick.

CA – Use an airsickness bag which is in the seat pocket in front of you. Would you like me to bring you a tablet or a glass of water with a lemon slice?

P – I am allergic to some medicines. A glass of lemon water, please.

Dialogue 4

P – I feel like vomiting and I also have a stomach trouble.

CA – I see. We have got some medicine for indigestion. But at first I must isolate you from other passengers. Please, follow me, take this seat and use the rear toilet.

Dialogue 5

CA – Press the mask firmly. Is oxygen flowing? Inhale (breathe in) through the nose, but exhale (breathe out) through the mouth. Breathe normally for two or three minutes.

Are you OK? Please, take off the mask. How are you feeling now?

P – Much better. Thank you for your help.

CA – You are welcome. If you need some more oxygen, please, call me any time.

 


Читайте також:

  1. A. Make up short dialogues expressing your opinion, agreeing or disagreeing. Use the prompts given below.
  2. A. Read the dialogue and reproduce it in Indirect Speech.
  3. A. Sarah and Ken are having an argument. Read what Sarah says and complete the dialogue with Ken’s answers from the box below. Then try to guess his last answer.
  4. Answer the questions to the dialogue.
  5. B. Read and translate the dialogue.
  6. C. Answer questions to the text. Make up a dialogue on the basis of this information.
  7. Complete the dialogue with the options (1, 2, 3, 4). Then act out the dialogue.
  8. Compose dialogues using the key words for the situations given below.
  9. D. Make up short dialogues expressing lack of certainty and surprise. Use prompts given below.
  10. Dialogue
  11. Dialogue
  12. Dialogue




Переглядів: 731

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
IN-FLIGHT FIRST AID | FLIGHT ATTENDANTS’ DUTIES

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

 

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.004 сек.