МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах
РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ" ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів
Контакти
Тлумачний словник Авто Автоматизація Архітектура Астрономія Аудит Біологія Будівництво Бухгалтерія Винахідництво Виробництво Військова справа Генетика Географія Геологія Господарство Держава Дім Екологія Економетрика Економіка Електроніка Журналістика та ЗМІ Зв'язок Іноземні мови Інформатика Історія Комп'ютери Креслення Кулінарія Культура Лексикологія Література Логіка Маркетинг Математика Машинобудування Медицина Менеджмент Метали і Зварювання Механіка Мистецтво Музика Населення Освіта Охорона безпеки життя Охорона Праці Педагогіка Політика Право Програмування Промисловість Психологія Радіо Регилия Соціологія Спорт Стандартизація Технології Торгівля Туризм Фізика Фізіологія Філософія Фінанси Хімія Юриспунденкция |
|
|||||||
Next he saw another pair of feet, wearing sparkly turquoise high heels, and heard a woman’s voice.“A small gillywater—” “Mine,” said Professor McGonagall’s voice. “Four pints of mulled mead—” “Ta, Rosmerta,” said Hagrid. “A cherry syrup and soda with ice and umbrella—” “Mmm!” said Professor Flitwick, smacking his lips. “So you’ll be the red currant rum, Minister.” “Thank you, Rosmerta, m’dear,” said Fudge’s voice. “Lovely to see you again, I must say. Have one yourself, won’t you? Come and join us…” “Well, thank you very much, Minister.” Harry watched the glittering heels march away and back again. His heart was pounding uncomfortably in his throat. Why hadn’t it occurred to him that this was the last weekend of term for the teachers too? And how long were they going to sit there? He needed time to sneak back into Honeydukes if he wanted to return to school tonight… Hermione’s leg gave a nervous twitch next to him. “So, what brings you to this neck of the woods, Minister?” came Madam Rosmerta’s voice. Harry saw the lower part of Fudge’s thick body twist in his chair as though he were checking for eavesdroppers. Then he said in a quiet voice, “What else, m’dear, but Sirius Black? I daresay you heard what happened up at the school at Halloween?” “I did hear a rumor,” admitted Madam Rosmerta. “Did you tell the whole pub, Hagrid?” said Professor McGonagall exasperatedly. “Do you think Black’s still in the area, Minister?” whispered Madam Rosmerta. “I’m sure of it,” said Fudge shortly. “You know that the Dementors have searched the whole village twice?” said Madam Rosmerta, a slight edge to her voice. “Scared all my customers away… It’s very bad for business, Minister.” “Rosmerta, dear, I don’t like them any more than you do,” said Fudge uncomfortably. “Necessary precaution… unfortunate, but there you are… I’ve just met some of them. They’re in a fury against Dumbledore—he won’t let them inside the castle grounds.” “I should think not,” said Professor McGonagall sharply. “How are we supposed to teach with those horrors floating around?” “Hear, hear!” squeaked tiny Professor Flitwick, whose feet were dangling a foot from the ground. “All the same,” demurred Fudge, “they are here to protect you all from something much worse… We all know what Black’s capable of…” “Do you know, I still have trouble believing it,” said Madam Rosmerta thoughtfully. “Of all the people to go over to the Dark Side, Sirius Black was the last I’d have thought… I mean, I remember him when he was a boy at Hogwarts. If you’d told me then what he was going to become, I’d have said you’d had too much mead.” “You don’t know the half of it, Rosmerta,” said Fudge gruffly. “The worst he did isn’t widely known.” “The worst?” said Madam Rosmerta, her voice alive with curiosity, “Worse than murdering all those poor people, you mean?” “I certainly do,” said Fudge. “I can’t believe that. What could possibly be worse?” “You say you remember him at Hogwarts, Rosmerta,” murmured Professor McGonagall. “Do you remember who his best friend was?” “Naturally,” said Madam Rosmerta, with a small laugh. “Never saw one without the other, did you? The number of times I had them in here—ooh, they used to make me laugh. Quite the double act, Sirius Black and James Potter!” Читайте також:
|
||||||||
|