МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах
РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ" ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів
Контакти
Тлумачний словник Авто Автоматизація Архітектура Астрономія Аудит Біологія Будівництво Бухгалтерія Винахідництво Виробництво Військова справа Генетика Географія Геологія Господарство Держава Дім Екологія Економетрика Економіка Електроніка Журналістика та ЗМІ Зв'язок Іноземні мови Інформатика Історія Комп'ютери Креслення Кулінарія Культура Лексикологія Література Логіка Маркетинг Математика Машинобудування Медицина Менеджмент Метали і Зварювання Механіка Мистецтво Музика Населення Освіта Охорона безпеки життя Охорона Праці Педагогіка Політика Право Програмування Промисловість Психологія Радіо Регилия Соціологія Спорт Стандартизація Технології Торгівля Туризм Фізика Фізіологія Філософія Фінанси Хімія Юриспунденкция |
|
|||||||
Irish Lesson 27PRONUNCIATION REVIEW To pronounce the letter "l" when it starts a word and is followed by "a, o, u", spread the tongue somewhat and press it against the upper front teeth while making the sound. This will give the initial broad "l" sound. As examples, try: lá, lán, lón, lúb (loob), lacha (LAHK*-uh), loch (lohk*). Sometimes a slender vowel sound (ay*) or (ee), follows the broad "l" sound. Examples: laoch (LAY*-uhk*), luí(lee). These words begin with the broad "l" sound. When "ll" is adjacent to "a, o, u", the sound is similar, as in: allas (AHL-uhs), mall (mahl), balla (BAHL-uh). The initial slender "l" sound, before "e, i", requires you to press your tongue tip against the back of the lower front teeth and raise the front of the tongue to touch both the upper front teeth and the hard ridge behind them. Examples: léamh (LAY*-uhv), lig (lig), lín (leen), leis (lesh), leaba (LA-buh), leath (la), leabhar (LOU-wuhr). When "ll" is next to "e, i", the sound is similar. Try: caill (keyel), fill (fil), cailleadh (KEYEL-uh), milliún (mil-YOON). Pronunciation of a single "l" inside a word or at the end of it may vary slightly, depending on the word. Often it is pronounced like the English "l", as in: geal (gal), milis (MIL-ish),álainn (AW*-lin), folamh (FUHL-uhv). In "baile" (BAHL-e), the sound is closer to initial slender "l", giving a sound resembling (BAHL-ye). GRAMMAR In the past tense of verbs, "we" is indicated by "--amar" or "--eamar" added to the imperative. For example, "d'fhanamar" (DAHN-uh-muhr) means "we stayed," and "thuigeamar" (HIG-uh-muhr) means "we understood". One minor point, chiefly involving spelling, concerns this "we" form (i.e., first-person plural): For the two-syllable verbs ending in "--igh", such as "ceannaigh" and "mínigh", the "we" form is "cheannaíomar" (hyan-EE-uh-muhr), "mhíníomar" (veen- EE-uh-muhr), etc. "Suigh", sit, is treated similarly. Years ago, these verb forms were spelled as you would tend to spell them from your present knowledge of the other verbs: "cheannaigheamar", "mhínigheamar". A few years ago, however, the spelling was simplified. Verbs of this type have other minor differences that we will study soon. DRILL Here is a complete list of a verb in the past tense, "mol" (muhl), meaning "praise". Repeat the list several times, and then say the same forms for the verbs in the drill at the end of lesson 26. It will be tedious work, but you will find it of benefit when we begin the reading exercises in a few weeks. mhol mé(vwuhl may*); mhol tú; mhol sé; mholamar (VWUHL-uh-mar); mhol sibh; mhol siad níor mhol mé(NEE-uhr vwuhl); níor mhol tú; níor mhol sé; níor mhol sí; níor mholamar; níor mhol sibh; níor mhol siad ar mhol mé? (er); ar mhol tú?; ar mhol sé?; ar mhol sí?; ar mholamar?; ar mhol sibh?; ar mhol siad? nár mhol mé? (naw*r); nár mhol tú?; nár mhol sé?; nár mhol sí?; nár mholamar?; nár mhol sibh?; nár mhol siad?
|
||||||||
|