Повість за судовими актами XVIII століття 10 страница
— Стривайте, тут щось не так,— сказав Петрб.— Замо- лоді ви, щоб бути моєю матір'ю.
— Не замолода! — сказала вона глухо, тримаючи доло- ні біля обличчя.—Я народила тебе в шістнадцять років... О Юстине, сину мій нещасливий! — захиталася вона в роз- пачі.— Чом ти не сказав, чий ти єсть син і якого роду...— Вона потопила свої слова у сльозах.
Стояв нерушно серед хати і мав зелене обличчя і сині вуста, а сині вуста зашепотіли, аж ледве вона розчула:
— Так, були в мене листи про те писані, але, самі знає- те, не вмію я їх читати.
На ті слова крикнула крізь плач і сльози Лідія:
— Це ми, ми спустили тебе в засмоленому човнику, бо помер ти був! Батько ще того човника сам і робив...
Вони замовкли на якийсь час — Лідія плакала, а він стояв і дивився.
— Не було тут моєї вини,— сказав спроквола.
— А хіба я кажу, що була? Кажу, що нещастя велике впало на нашу голову. І не знаю я,— протягла вона туж- ливо,— не знаю я, як тобі свій гріх спокутувати...
— Зате я відаю,— сказав Петро-Юстин.— Покинути ме ні вас треба...
— О ні, бога ради! Що я сама тут удію! Та й куди ти підеш, коли такий величезний гріх у тебе на плечах! Але він стояв серед хати холодний, начебто скрижанілий.
— А чи зможу жити я тут, де щоступня волає до мене батькова кров? Як я житиму біля вас?
Злякано стрільнула в його бік поглядом і зробилася по- кірна й жалюгідна.
-- То, може, якось забудемо, Юстине... Якось витра- вимо з себе, люди про те й не знають... Сам же сказав:
невинні ми...
Зітхнув тяжко й обдивився покій, в якому стояв. Але, здається, не побачив нічого. Тоді спинив погляд на вікні, в якому спокійно стояла велика і важка соняшникова го- лова.
— Не судилося нам, мамо, жити разом,— сказав, дивля- чись на ту голову.— Буду, мабуть, сам витравляти з себе гріх мій...
На соняшникову голову сів горобець і, перехилившись, дзьобнув їй у лице. І забіліла на тому лиці свіжа біла ранка, а горобець, розлущивши, проковтнув насінину і на- їжачився.
— Дайте мені на дорогу хлібину і грудку сиру,— сказав безбарвним голосом Петро-Юстин.
Горобець удруге клюнув соняшинину в видок, і неподалік першої засвітила друга біла ранка. І були ті дві ранки, як очі, і дивилися сюди, в хату, але в хаті не побачили нікого, бо й не було вже там нікого, хіба що стояла на порозі мала, задрипана істота в дірявому каптанику, з обскубаною борід- кою і слізливими очима—був це Той, що доми в пустку перетворює.
Цю історію я виписав із "Книжиці" рудівського дяка Стефана Савича, іі було занотовано туди якраз після вір- шів, що поклав я їх раніше. Здається мені, однак, не мав вона нічого спільного із тим, що відбулось у Рудівці,— це радше вигадка, ніж історія справдешня. Я ж уписую її тут через те, що, в силу випадковості, йдеться тут знову-таки про Петра. Однак саму історію я вже десь читав, можливо, навіть давно, ще в час навчання в академії. Зрештою, мож- на й пригадати, й попитати про те в самого дяка Савича — треба було повернути йому "Книжицю", оскільки умовлений річинець на те минув. Тягло мене в Рудівку і з іншої при- чини: хотілося ще раз зирнути в палкі В'юцчині очі, а ще— розпитатись докладніше і про того коня, про якого ходять;
поголоски вже по цілому краю. Оповідали, начебто прийшов гетьманський універсал щодо того коня: хто зловить його, той ніби дістане в посідання село, бо загадковий кінь утік із царських стаєнь. Я знав, що ті оповіді — небилиця, бо як сотенний канцеляриста читав усі папери, що їх слав по полках його ясновельможність,— універсалу про пошуки ко- ня там не було. Все голосніше й голосніше оповідали і про- месію, який начебто з'явивсь у наших краях. Оповідали,
що й той псевдомесія простує саме в наш край, бо до нього також дійшла звістка про чарівного коня. Я пригадую, що про того-таки коня згадував Петрові-Юстину його прия- тель Іван Нечерда, здається, це був той самий Іван, ког- рого називали в Рудівці Іваном Дядечком. Мимохіть мені подумалося, що Стефан Савич таки щось більше знав і про коня, і про загадкове вбивство в їхньому селі, згадаймо хоч би його вірш, що його я виписав сюди раніше. З іншого боку, мені здається, що Стефан Савич уживав цей образ, маючи на увазі відомого Пегаса.
Цієї ночі мені знову приснилися рудівські поля, я начебто їхав ними верхи, а навколо завзято висвистував лютий ві- тер. Привиділася мені В'юцка Безкровна, яка блукала по росі, збираючи якісь трави,— була вона гола. Побачивши мене, кинулася втікати, і хоч біг я за нею конем, а наздо- гнати не зміг. Це наверзлося, мабуть, тому,що дув цієї ночі сильний вітер і зламав біля мого дому кілька дерев. Одне із них упало просто на ґанок і розбило його, двоє ж звалило пліт. Через те цілий ранок сьогодні я займався господар- ством, найшовши теслів для поправи ґанку і чоловіка, щоб підняв мені тина.
Хоч стоїть уже глибока осінь і листя на деревах майже нема, цієї ночі гримів грім. Люди урочать з того випадку нещасливий урожай на наступний рік, а дехто зв'язує цю подію з оповідями про появу в наших краях вогненного ко- ня і месії.
Сьогодні прийшов з генеральної канцелярії лист, у яко- му знову йдеться про псевдомесію, знову стверджується, що такий чоловік, котрий оголосив себе месією, був у на- ших краях, але його зловлено й повішено, як злочинця, і що ніякого чуда через те не відбулося, чим люди увіч пе- реконалися в його злонаміреності. Я прочитав цей папір і відніс його Іванові Скибі. Той вислухав мене досить бай- дужно і навіть позіхнув виказисто.
— А що я казав, пане канцеляристе,— сказав він.— Все це бабські вигадки. Приходьте-но краще до мене сьогодні, і я вас пригощу найчудовішою в світі варенухою.
Я пообіцяв зайти, але в глибині душі відчув жаль. Кожен чоловік, попри тверезість свою, все-таки сподівається на чудо, а коли виявляється, що й цього разу воно не збу- лося, який він не є тверезий, а розчарування відчуває. Мо- же, тому я покинув канцелярію й пішов глянути, як теслі лагодять мій поламаний ґанок.
Завжди любив, як пахне свіже дерево. Через це довгень- ко простояв біля теслів і вдихав на повні груди тон аромат. Дивитися на роботу підійшло а вулиці кількоро міщан: го- ворили вони майже весь час про вогненного коня. Питалися в мене за гетьманський універсал щодо того коня, але я відповів їм по правді. Дехто мені повірив, а більшість ні. Так само не всі повірили й звісткам про месію.
Теслі закінчили роботу під вечір. Я пригощав їх на онов- леному ґанку, потім навідав і наказного сотника — ми по- куштували з ним і справді чудової варенухи.
Повертався я потемки. Ішов якомога повільніше, бо на- вколо мене ходила й шамотіла, дихала і зітхала широка, щедра осінь. Заколочувала в темені густі настої свіжих за- пахів: вільга, прохолода і тлін; хоч було повне безвітря, зривала поодинокі листки, які ще трималися гілки, і пус- кала їх до землі, з увагою стежачи за тим кривулястим летом.
Ще здалеку я почув запах свіжого дерева, він напрочуд погідно з'єднувався з духом леглого листя. Свіжі дошки матово світились у сутіні, і я спинився біля хвіртки, щоб помилуватися з того кольору й подихати сосновим духом. Вдихав у себе запах свіжого дерева — було мені на серці погідно.
Зайшов у порожній дім, і кроки мої лунко відбивалися у порожнечі. Лунко рипіла дерев'яна підлога, і я ходив по ній туди-сюди, не запалюючи світла. Думав я про Рудівку. Думав про те, що, попри нашу нехіть і навіть уразу, лю- дина все-таки може бути у світі наче листок чи трава. Ці- лий вечір шепотіла про це мені осінь і рипить підлога, па якій я зараз ходжу. Найліпше було б лягти в ліжко і за- снути з янголячим спокоєм у серці. Але не така була пора і не того мені хотілося. Знав уже: стукаються до мене в груди вірші, і я мав дати їм волю. А ще я мав щось велике- велике вирішити чи розв'язати якусь незвичайну загадку. Хтозна-яку, але вже стояв біля її порога. Вже мав сту- пити туди: ось-ось воно відбудеться, ось-ось просвітиться переді мною стіна, і побачу я широкий, залитий сонцем простір.
І справді, я дивився на стіну. На ній пропливали, з'явля- ючись один за одним, всі рудівські обличчя, що ми їх ко- лись зустрічали з Іваном Скибою. Я вдивлявсь у них з гли- бокою увагою й цікавістю. Вони начебто знову оповідали мені все, що я знав і вже тут записав, і я намагався поєд- нати ті розповіді із тим, що довідався потім. Хотів все-таки зв'язати історію Петра убитого з історією про Петра утек-
лого. Знав напевне: один із цих вузлів — справжній. Один із цих вузлів маю розрубати, і це потрібно перш за все мені самому, легко-бо згодитися, що людина — як листок чи трава, але важко тим листком чи травою бути.
ВІРШІ ПРО ТИШУ, ЯКІ НАПИСАВ Я ПІСЛЯ ОСІННЬОЇ БУРІ
День за днем пропливає — однакі, на диво, Ніч за ніччю зникає, пливуть неспішлизо, Перед очі лягає те саме, що вчора, Ті ж обличчя стрічаю, та ж даль неозора. Під одним усе знаком — в одному хитанні, Вечори всі однакі, ті ж самі світання. Вколисатися можна у ритмі цім рівнім, Тож душа пливе кожна у рухові пливнім. Але чую я розлад у тім колисанні, Супротивне довкола я чую гойдання. Щось руйнується вічне й навіки втихає, Серце, хоч довговічне, так само згасає. Є цей рух супротивний, є вітер-руйнівець, У житті є важивний, а є і мандрівець, Є вдоволений світом, є збурений конче, Хтось милується цвітом, хтось цвіт отой топче. Величезне коло повільно кружляє, Величезне поле упалих приймає. Квіти нові підводить, і знову цвіт квітне, Бо одне в ньому родить, а друге в нім никне. Гей-гей, небо безмежне, скажи-но на милість, Чи навік ця бентежність і ця от безсилість? ! Величезнеє коло повільно кружляє, Величезне нас поле ковта і з'являє. Ще навколо є тиша, безмежна і вічна, Там, у небі, є лише безгучність велична, Що пливе, напливає, всіх нас повиває, Усіх нас утишає, всіх нас покриває. Гей, іде невблаганно, іде неприпинно На ясних і захланних, на винних, невинних, На невчених, розумних, марних і потрібних, На веселих і сумних, великих і дрібних. Серце дивно стукоче у мене у грудях І збагнуть конче хоче цей глузд чи безглуздя, Але долю однаку присуджено й тому, Хто усе розуміє, й навіки дурному!
РОЗДІЛ VI Крилатий кінь 1
Подався дорогою, якою їхав півтора місяця тому з на- казним сотником Іваном Скибою. Це сталося трохи неспо- дівано й для самого мене, бо, вийшовши вранці на ґанок,
я знову почув тонкий аромат свіжого дерева і побачив, що небо над головою без хмарини. Обважніла від води земля, лежала, покрита яскраво-жовтим листям, і дихала пряно й волого. Трохи листя лишалось і на деревах, і, як учора ввечері, воно тихо відривалось від гілок і, кружляючи, по- вільно опадало. Я дивився на цей безгучний листопад, і тиха туга почала входити в мене. Була прозора, як і небо над землею, і жовта, як листя. Я пройшовся по тому місці, де була в мене стежка: вогке листя не шаруділо. Ступав, і земля вгиналася під ногами. Пройшов у кінець обійстя, звідки відкривався краєвид на далекий шлях, що вився пе- ред очима і зникав удалині. Був безлюдний та прозорий, і, дивлячись на нього, я зрозумів, що мені не уникнути цієї поїздки: повабило мене на той шлях дужим потягом. Повіяло тлінним духом червонясто-синіх піль, і це мимоволі повернуло мене в той дощовитий вересень, який і досі не вимивається з моїх грудей. В моєму мозку осіла низка за- питань, які я хотів поставити Стефану Савичу. Тоді, у ве- ресні, ми не мали змоги побути на самоті, а тепер я хотів провести в товаристві дяка цілий вечір. Почитати йому вір- ші й почути вірші його, говорити про закони віршового складання і згадати академію. Одне слово, за добрим та розумним приятелем скучила моя душа, так само, як ску- чила вона за чимось сокровеннішим: думав я і про В'юц- ку Безкровну. Останні кілька ночей оживав у мені її об- раз, а вдень я ловив себе на тому, що таки думаю про неї. Знав: та проста жінка була нерозумна й легковажна і, пев- не, не один ділив із нею ложе, але щось було в ній по-справж- ньому живе й привабливе. Можливо, забувала вона своїх знайомих, як забуває вітер дерево, з якого обтрусив майже половину листя; можливо, забула вона й мене—не те мене турбувало. Зрештою, і я не згадував тої ночі, а радше її очі, запах тіла, погідні руки, а часом долинав до мене і звук голосу. Це було непідвладне розумові почуття, а саме та- кого почуття і хотів я в цю дивну осінь. Можливо, саме ота її присутність у мені й збуджувала тугу, я навіть ду- мав, що, коли б постійно звучав біля мене її веселий, легко- важний і теплий голос, я таки забув би про свою печаль. Дівчат навколо багато, думав я, їдучи по ранково порожній вулиці. Гріх казати, що не придивлявся я до них, але пари й досі не дібрав. Мені хотілося запалати, дивлячись на дів- чину, натомість і найкращі тільки тихо мене хвилювали. Вони прісні й нудні, ті дівчата, і тільки вогненна рудівська вдовиця зуміла викресати в мені вогонь. Була проста й не- отесана, але щось лишалось у ній непорочне. Весь той жи-
тейський бруд, що так ліпиться до людських душ, змивався з неї безслідно. Через це й цвіла на її обличчі така дивна усмішка, так дивно принадно дивилися очі, а дотик руки був іскрометний. Отож я їхав, щоб знову перевірити те пер- ше враження: чи не було воно самооблудою.
Дорога мокро лискотіла. Калюжі світилися яскравою си- нявою, а болото масно блищало. Кінь ішов по узбічній стеж- ці і вряди-годи посковзувався, лишаючи на землі проїж- джений слизький слід. Я не поспішав. Хотів повільно впли- вати в ті червонясто-сині поля і повільно перейматися їхнім настроєм. Інколи назустріч мені їхав віз, що його тягли по дорозі воли, колеса зачерпували обідками воду. Люди ві- талися до мене, повертаючи бліді круглі обличчя — були надто освітлені сонцем.
Зрештою, вона прийшла, самота. Це відчув я саме тоді, коли обрій, мені здалося, таки покрився темною іржею. Іржа ота розповзлася по землі, наче розливалася поруділа вода. "Он вона, самотність",— подумав я мимохіть, розглядаю- чись і вже діставшись до спухлих, рудувато-синіх нив. І, як тоді, у вересні, дихнули вони на мене притамованою за- грозою — я відчув, що таки втрачаю над собою владу. За- хотілося звернути зі стежки, міцно заплющити очі, стьоб- нути коня і з тихим стогоном в'їхати в те болото. Воно ковтне мене не зразу, зникатиму в ньому так само повільно, як і той чоловік, якого ми бачили, повертаючись від Наум- ця. Можливо, то й справді був Петрів побратим, який не на жарт заповзявся розшукати приятеля, не вдаючись до помочі людей. "Хто він такий?" — спитав я сам себе.
Аж головою струснув, щоб позбутися того потягу — все- таки розладнював мене й обезволював, я вже не дивився на поля, а тільки на роз'їжджену, лискучу під сонцем до- рогу. Маю ще побачитись із Стефаном Савцчем, а відтак і з В'юцкою — в мене тут чимало справ. Хочу не відновити, а згасити свою тривогу, а для цього мені треба зустріти людину, яка зрозуміє і розділить її. Не злегковажить і не відмахнеться, адже людина, скажу я їй, все-таки не трава! Людина має у світі не одне своє подобенство, і саме ці по- добенства й складають повну людину. Так, людина скла- дається з десятка інших людей, і вмирають вони у ній, здається, поступово. Через це зайве говорити, що смерть приходить раптово. Вона поселяється у нас із першим на- шим криком, коли виходимо з материнського лона, і живе, доки нас не звоює. Але і воювати вона мастак. Забирає один за одним подобенства певної людини, а відтак заби-
рає її усю. Я, здається, знав: одне з моїх подобенств таки справді загинуло в цьому краї...
Їхав слизькою, лискучою стежкою, і мені здавалося, що побіч пливуть мої відбитки. Можливо, всі вони — той-таки Петро утеклий, і ідуть побіч; два з одного, а два з другого боку, дивлячись не перед собою, а під ноги. Чекають, чи не спіткнеться їхній кінь і чи не стане це для них лихим зві- щенням.
Хитаюся на коні, бо очі мої майже заплющено. Туга колише мене, ведучи поміж червоно-синіх піль. Починаю навіть боятися, що таки не виїду з них, бо цього боявсь у світі кожен Петро устеклий.
Але ні, онде хати Рудівки. Кінь мій без спонуки пішов веселіше. Я відчув легке хвилювання, начебто в цьому селі мало вирішитися щось конче для мене важливе. Перший, кого побачив, був Наумець, чорний, як жук, з великою ку- черявою головою і кривими ногами вершника. Стояв біля хати й байдуже дививсь у мій бік. Я привітався, але він кивнув мені, як незнайомому, відвернувсь і задивився у бік зворотний.
Багно на вулиці стояло непролазне, і я спрямував коня попідтинню. Соковито чмокало під копитами, посеред ву- лиці розливалася широка калабаня, в якій плавали качки. Глухло безвітря, і ніжно пригрівало сонце.
Назустріч мені йшов височезний чолов'яга. Високо піді- ймав ноги, вириваючи їх з болота, і через те скидався на чорногуза. Я впізнав і цього чоловіка — був то стадник значкового товариша Нестора Федоровича Лук'ян Кнурен- ко. Він побачив мене і заклав руку за потилицю, шкрябаю- чись.
— Знову до нас, пане канцеляристе? — спитав неквап- но.— Але в нас, здається, нікого не вбито.
— Чи мушу приїжджати, коли когось убито?
— А звісно,— сказав Кнуренко і сплюнув у багно. Я не зважив за потрібне пояснювати Кнуренку мету своєї подорожі, до того ж він і справді мав рацію. Тож забли- щав до нього зубами і проїхав мимо — до мене ж поверну- лося широке бліде й серйозне обличчя, облямоване руду- ватим волоссям. Я їхав і знав, що Кнуренко нерушно стов- бичить на дорозі й дивиться вслід. Він піде своєю дорогою тільки тоді, коли зникну з його визору.
Повернув ледь-ледь голову: Кнуренко таки стояв. За-
топлений ледве не по коліна в багно, і через те здавалося, що він на потворно коротких ногах.
Але я вже завернув на іншу вулицю і побачив віддалік школу. Хата була перекособочена, а вікна наполовину за- кладені листям. Коли під'їхав ближче, побачив рудаві зір- часті плями на стінах біля дверей — від того хата була на- чебто значена. Я під'їхав під самий ґанок і зістрибнув із коня. Прив'язав його до стовпця і штовхнув знайомі двері. Вони розчинились із розпачливим рипом.
Мої очі, незвиклі до темряви, спершу не побачили ні- чого. Потім почали вихоплювати якісь злякані обличчя: бу- ли то школярі. Я постояв, доки зір не призвичаївся До су- тінку.
— Це ви, пане канцеляристе?—почув я з кутка голос Стефана Савича. Ще не бачив його, але ступнув у тому напрямку.
— Та вже ж, пане Стефане,— сказав я.— Привіз вам "Книжицю"...
Дяк звівся з-за високого столу, школярі сиділи тут-таки, за столом, і перелякано повитріщалися на мене.
— Сам бог вас привів, пане канцеляристо,— сказав дяк.— Останнім часом так чогось сохне в горлі, а водиця з підтрубної криниці лиха того не гоїть...
— Купили б чогось пожитнішого,— сказав я весело.
— Коли ж бо купила нема! — зашкрябав у голові Сте- фан Савич.— Ідіть, хлопці, додому,— повернувся він до шко- лярів.
Ті й не рухнулися, а все ще витрішкувалися на мене, по- розкривавши роти. Дяк позіхнув і перехрестив рота.
— Чи вам я сказав, чи не вам? — мовив уже голосніше. Хлопці завовтузилися і неохоче почали вставати. Я зир- нув у вікно: те, в яке колись бачив молодицю з коромис- лом. Брови мої раптом полізли вгору: там і справді йшла струнка жінка з коромислом на плечі. Зирнула на мене, і я вразився, які глибокі й знайомі її очі. Закоцюб біля шиби:
дивно, що вона мене уздріла. "Чи не ти це. Жінко з цві- ту?" — мимохіть подумав.
— Щось цікаве побачили? — спитав за спиною дяк. Я повернувся, затуляючи спиною вікно. Переді мною сто- яв майже сивий старчик.
— Що з вами, пане Власе? І — вигукнув я.— Так постарі- ли за півтора місяця!
— Спрага мене мучить, пане канцеляристе,— сказав сум- но дяк, сідаючи на лаву.— Непогамовна спрага!..
І ми пішли відразу до В'юцки Безкровної. Я відв'язав коня й повів за собою, і, доки пробиралися попідтинню че- рез багно, провалюючись не раз майже по коліно, оповів Стефану Савичу про Петра Запаренка, Петра Легенького і Петра Гайдученка.
— Не можете забути тої історії, пане канцеляристо? — спитав дяк.— А тут про неї уже й спомину нема. Зрештою, здогадуюся, чому про неї не забуваєте.
Я поставив супроти Савича цікаві очі.
— Бо кінця тоді не дошукалися,— сказав Стефан.
— Кінець ми знайшли. Кінець я бачив на власні очі.
— Маю на увазі причину,— сказав з легенькою всміш- кою Савич.— А ви з паном наказним нічого таки не ви- яснили.
— Чи всі історії ясні? — мовив я.— Зрештою, її вже у міські книги записано, а відтак забуто. Мене ж у ній щось інше непокоїть...
Савич повернувся до мене і пильно зиркнув:
— Маєте таке велике урядове старання?
— Не про старання тут ідеться,— поморщився я.— Ли- шаюся, пане дяче, сам вечорами. І дивні думки мене на- відують. Про життя і світ, про існування наше й буття...
— Існуємо, бо мусимо,— сказав Савич.
— Але кожному дороге те існування. Люди, пане дяче, все-таки люблять життя. Скільки в ньому ладнаємо й бу- дуємо, скільки знаходимо втіх та радощів. Але що воно, пане дяче: махне птах крилом — і ми тільки грудка землі? Що воно, пане дяче,— ми грудка землі, а світ, як був, так і залишається!
— Ви забули про казку,— мовив спокійно Стефан Са- вич.— Про те, що є світ бажань і світ дійсного, світ уяви і світ розуму. Окрім тлінного, є у нас високе...
— Високе? — вигукнув розпачливо я.— Що високе побач чили ви в тому убитому на ваших полях, що високе було в його розквашеній до синяви спині, коли ніхто навіть прі- звища його не взнав!
— Високе в нашій душі,— якось ліниво відказав Савич. Я проваливсь у багно і ледве не залишив у ньому чо- бота. Кінь покірно ступав за мною, дихаючи в потилицю.
— То чи ж те високе має губитися навік, чи якось про- ливається у світ? — спитав я.
— Звісно, проливається. Кожен з нас випромінює з себе добро і зло. Ці промені не зникають і не пропадають разом із тілом нашим. Ці промені переливаємо ми в дітей, які,
в свою чергу, передають їх поколінням наступним. Світ тим страшний, що він лихий, що зло в ньому плодиться легше від добра, але він живе тільки тому, що воно таки є, оте добро.
— Дивне говорите, пане дяче!..
— Може, й дивне, але вистраждане. Через те, пане канцеляристо, людське існування не може мірятися най- простішим глуздом. Є для нього вища мірка, і вона скла- дається не в одній голові, а в головах мільйонів, що єдна- ються в одну велику світову голову.
— Ви філософ, пане дяче!
— А хіба я не згадував вам про свої філософські трак- тати? Коли бажаєте, дам вам їх прочитати. Але зараз, пане канцеляристо, в мене стигне тіло від непогамованої спраги,— він засміявся легковажно і підморгнув мені.
І побачив я, що він таки й справді неспокійний, цей див- ний Стефан Савнч. Що в ньому затаєно не зовсім збаг- ненну мені напругу і якесь хвилювання. Того разу, поду- малося мені мимохіть, був він спокійніший і щиріший.
Але й це була облуда. Того разу він говорив зовсім мало, а більше дрімав. "Щось таки дивне заховане в тобі, пане дяче",— подумав я.
— Як там В'юцка Безкровна? — спитав.
— Та В'юцка — бестія,— тихо засміявся Савич.— Вона і вам запала в око, пане канцеляристо?
Я почервонів, але не хотів звірятись у цьому перед дя- ком. Він ковзнув по мені швидким позиром, і лице його залишилося так само усміхнене.
— Нічого незвичайного, пане канцеляристо,— сказав він весело,— кому не впаде вона в око? Я вже немолодий чо- ловік, але коли згадаю про неї, кров у мені закипа і не відчуваю я років.
— Чи ж таки любить і вас, пане Стефане?
— Чому ж не любити? Я прийду часом і дров нару- баю, а вона мене й приголубить. Такий, скаже, вчений ви, пане дяче, а от мені дрова рубаєте!
Він засвітився тихим, лагідним вогнем і зворушено за- кліпав очима. Ми вже переступали поріг шинку — я почув, як там співають жіночі й чоловічі голоси і гупають у танці чоботи. Серце мені кинулось униз, і чомусь боязко стало.
Але боятися не було чого, бо назустріч нам уже ступала усміхнена В'юцка в усій красі своїй. Побачивши її після нашої розлуки, втямив я, що не давало мені її забути. Кра-
са та була проста, але за нею ховалася ще одна, тонка і не кожному оку примітна. Саме ця, друга, краса й вабила мене незвичайно. Зрештою, я відчув, що те її друге обличчя не вичерпує, можливо, її приваби, має вона таких облич ще кілька: була мінлива й переливна, як вода. Щось таке по- мічав я й того разу. Зараз же В'юцка одмінилася. Була переді мною як загорнута книга — і це мене тим більше хвилювало.
— Кого не сподівалися побачити, так це вас, пане кан- целяристо,— сказала вона з видимою радістю, а до Сави- ча блиснула всмішкою.— А ви, пане дяче, чи не принесли мені часом борг?
— Мій борг неоплатний,— серйозно сказав Савич,— але сьогодні мене запрошено, як раз уже й бувало.
— Чи раз? —пирснула В'юцка, і те ніжне й чарівне, що я запримітив, сховалося — була переді мною звичайна ве- села молодиця.
За великим столом сиділо кілька чоловік і співало, а кіль- ка вигецувало серед хати.
— О пане дяче! — вигукнув один із них, і я впізнав його, був це Андрій Хвостенко. Придивився до інших і впізнав також: Кучурба, чи Кочубей, і господар Василь Бабій.
— А ви, пане канцеляристе,— сказав Кучурба,— знову до нас в урядовій справі?
— Цього разу ні,— сказав Савич.— Його милість при- їхав відвідати мене.
Другий танцюриста повернувся до мене, і я впізнав і його: Хома Біда. Здалося, що на мій прихід всі вони насторожилися і ледь помітно перезирнулися. Але я не хо- тів перейматись їхньою засторогою, а хотів бачити В'юцчи- не обличчя. Вона несла до мене тонку й лагідну усмішку, очі її палали втіхою, а в руці був поставець.
— Сідайте, пане канцеляристо, за цей малий столик — тут буде вам догідно.
Ми сіли, і дяк відразу ж приклався до поставця.
— Заспівайте нам, пане дяче, "Шевчика",— підійшов до нас Хома Біда.— Бо ті Кучурба з Бабієм не до танцю співа- ють, а до спання.
Всі засміялися, тримаючи очі на мені, і я засміявся та- кож.
— Хочете "Шевчика"?—сказав добродушно Савич.— Буде вам і "Шевчик". Тільки от ще раз прочищу горло:
— Віншую вам, пане канцеляристо,— сказав він, відди- хавшись,— і вам, люди, щоб добрі були, гойні та веселі!
Він почав притупувати ногою, відбиваючи такт. Відтак змахнув головою і завів високим гарним голосом:
Шевчику, шевчику, поший чобіточки, Із Наталки закаблуки, з Кузьми передочки...
Хома Біда вийшов на середину хати, почав вигинатись і притупувати. Решта підхопила заспів:
Із Наталки закаблуки, з Кузьми передочки...
Хома робив вихиляси, але готувався до чогось нового, іншого. Відтак почав підскакувати на зігнутій у коліні нозі у такт козачка і показувати всю роботу шевця: сукав драт- ву, витягав шкіру, краяв, прибивав колки, витягав гвіздки чи копило. Інколи Хома тратив рівновагу, заточувався і пе- реступав з ноги на ногу. Я сміявся, сміявся побіч В'юцка Безкровна,сміялися всі.
Відтак схопилися з місця Кучурба із Хвостенком: Кучур- ба вдавав шевчика-кривоногу, а Хвостенко підсліпуватого, старого, горбатого, кашливого з люлькою в роті. Прито- мившись, всі випросталися й почали танцювати вільно.
— А ви мені цієї ночі снилися, пане канцеляристо,— сказала В'юцка, підсідаючи до мене.—Тільки цур його й розказувать, як погано ви мені снились.
— Розкажіть, В'юцко,—попросив я, присуваючи до неї поставець.
Але вона відсунула його зневажливо.
— Коли б то я пила, скільки мене вгощають, то п'яни- цею давно б стала,— сказала вона.— Ні, не можу вам того сну розказати.
— В'юцко,—сказав я лагідно,—В'юцко!
— Що, пане канцеляристо? Може, вірша мені складе- ного хочете прочитати?