Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Контакти
 


Тлумачний словник
Авто
Автоматизація
Архітектура
Астрономія
Аудит
Біологія
Будівництво
Бухгалтерія
Винахідництво
Виробництво
Військова справа
Генетика
Географія
Геологія
Господарство
Держава
Дім
Екологія
Економетрика
Економіка
Електроніка
Журналістика та ЗМІ
Зв'язок
Іноземні мови
Інформатика
Історія
Комп'ютери
Креслення
Кулінарія
Культура
Лексикологія
Література
Логіка
Маркетинг
Математика
Машинобудування
Медицина
Менеджмент
Метали і Зварювання
Механіка
Мистецтво
Музика
Населення
Освіта
Охорона безпеки життя
Охорона Праці
Педагогіка
Політика
Право
Програмування
Промисловість
Психологія
Радіо
Регилия
Соціологія
Спорт
Стандартизація
Технології
Торгівля
Туризм
Фізика
Фізіологія
Філософія
Фінанси
Хімія
Юриспунденкция






О грудь,

О шея лебедя,

Безволие, забвенье.

Умолкла страсть.

Повержен в пыль надломленный тюльпан,

Вы уносились в гоночной машине.

В дальний Сингапур

Краснела дева,

Рассвет уже играл на мандолине,

Дома в строю темнели сквозь ажур,

К. Чапек Поет

Allusion, reminiscence, ethno cultural implicates

Leo saw a profusion of loaves of bread go flying like ducks high over his head, not unlike the winged loaves by which he had counted himself to sleep last night

 

pie in the sky =

a symbol of an unattainable dream

comprehension of CSI depends on:

1. the individual thesaurus of the reader

2.

2. his/her concentration on the reading matter

 

 

T. Todorov: “ … a text is a picnic where the author brings the words and the readers bring the sense.”

 

О барабан и эти палочки – трагедии знаменья!

 

Июля 15 дня, в четыре часа утра, на Житной улице Праги автомобиль коричневого цвета № 235 сбил с ног нищенку, бывшую в нетрезвом виде. Водитель скрылся на большой скорости.»

строй домов = єдина в Празі пряма вулиця -Житня

краснеющая дева = світанок

Сингапур = колір машины

гоночная машина = швидкість утечі

надломленный тюльпан = п’яна жінка

шея лебедя, грудь, барабан и палочки = 235

2. the author of the text

the notions of the “author”:

a. author as a real writer

“The writer constructs a world that is different from other men’s.

The writer stands outside the very action he is engaged in. He is the comedian, who never quite loses himself in the part, for he is at the same time spectator and actor.” W.S. Maugham

b. unnamed author

Those privileged to be present at a family festival of the Forsytes have seen that charming and instructive sight - an upper-middle class family in full plumage. J. Galsworthy

c. author-narrator

(one of the characters of the literary text)

If you want to hear about it, the first thing you’ll probably want to know is where I was born, and what my lousy childhood was like, and how my parents were occupied and all before they had me, and all that David Copperfield kind of crap, but I don’t feel like going into it, if you want to know the truth. In the first place, the stuff bores me, and in the second place, my parents would have about two hemorrhages apiece if I told anything pretty personal like that, especially father. J. Salinger

 

Якщо ви справді надумали читати цю історію, то насамперед вам, мабуть, захочеться довідатись, де я з’явився на світ божий, як минало моє безголове дитинство, що робили мої батько й мати, поки мене ще й в проекті не було, - одне слово, всю оту муру в дусі Девіда Копперфілда. Та як хочете знати правду, я не маю охоти закопуватись у той мотлох. По-перше, все це мені остогидло, як гірка редька, а по-друге, і батька, й матір моїх по двічі вхопив би грець кожного, якби я почав роздзвонювати про їхні домашні справи.

Acad. Vinogradov -

author’s image =

-the expression of the essence of the text

-the cementing force uniting all stylistic elements into a comprehensive verbal structure

- an internal core around which the whole system of imagery is grounded

-

- a certain point of view, a position or a stand

idea point of view author’s image

M. Brandes - aspects of the category of the image of the author:

1. internal = a point of view, writer’s attitude

- a point of view of the author

- a point of view of a character

§

2. external = types of speech/ narration

types of narration and narrators:

1. in the 3rdperson (objective, neutral, uninvolved)

the unnamed author = narrator is outside the textual world




Переглядів: 526

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
E. Hemingway Cat in the Rain | Exposition

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

 

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.004 сек.