Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Affixation

In Ukrainian there is a great number of:

1) bookish suffixes and prefixes which are used predominantly in official and scientific styles (спрямованість, активація, профіцит, конструктор, геніальний, дисциплінарний, інтернаціоналізація, ультрарадикальний, редуплікація, історизм, національність, суспільство ). When these suffixes or prefixes are added to the stems of neutral or colloquial words newly created lexical units are always stylistically coloured: мудрація, поведенція, штукенція, бабенція, недоумкуватість, наплювізм, крутійство, хвостизм, бабизм;

2) suffixes of subjective evaluation –юх, - л, - ил, - о: упертюх, вайло, тріпло, бурмилo;

3) diminutive suffixes -ісіньк, - есеньк, - юсіньк, - еньк, -ичк: білесенький, теплесенький, малюсінький, старесенький, гостинчик, хлопчик. Being added to the different parts of speech these suffixes contribute to the creation of intimate, petting atmosphere of the utterance. They also are used to create words with ironic, satirical stylistic meanings and can impart negative evaluative connotation to the utterance: ідейка, днинка, копійчина, ремонтик, анекдотик, самогонник, пивасик;

4) suffixes with the meaning of “great number” or hyperbolic meaning which denote the highest degree of a certain quality or impart negative emotional connotations to the word: злодюга, морозище, вітрисько, босовило, хижачся, мишва, татарва.

5)archaic prefixes па-, пра-, уз- which are used to create bookish, solemn words: паморозь, правітер, праматір, уславлений;

6 ) synonymic affixation: глибина – глибінь; висота – височінь where the second component of each pair is more expressive and poetic.

 

Expressiveness on the level of word building in English is not so developed as in Ukrainian. But the question of stylistic potential of English word building means cannot be disregarded. Thus English suffix – ish that means a little degree of a certain quality being added to a noun imparts to it negative evaluative connotations: childish, doggish, honey-moonish, Dickenisish, Mark Twainish. Whereas suffixes –ian, -esque on the contrary embody positive connotations: Shakespearian, Dantesque, etc.The usage of suffixes -ard, -ster, -eer and -monger is the most frequent way of creating negative effect: drunkard, coward, oldster, profiteer, black-marketeer, panic-monger. Suffixes such as -kin, -let, -ling, -y, -ic are used in order to diminish the value of something: lamkin, chicklet, starlet, weakling, daddy, lassie.

Words created by means of affixation are always more expressive than their affixless equivalents: unbending – rigid, unerring – accurate, unmasked – revealed. Prefix un- being added to different verbal, nominal or adjectival stems not only embodies implicit negation but also serves as a powerful means to express the idea in a condensed, contracted way:

The wretch concentrated all in self

Living shall forfeit fair renown

And doubly dying, shall go down

To the vile dust from when it sprung

Unwept, unhonoured and unsung (W. Scott)

 


Читайте також:

  1. AND UKRAINIAN LANGUAGES. AFFIXATION.




Переглядів: 1006

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
Stylistic resources of English and Ukrainian Word-building | Transposition of lexico-grammatical classes of nouns as stylistic device

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

  

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.013 сек.