МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах
РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ" ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів
Контакти
Тлумачний словник Авто Автоматизація Архітектура Астрономія Аудит Біологія Будівництво Бухгалтерія Винахідництво Виробництво Військова справа Генетика Географія Геологія Господарство Держава Дім Екологія Економетрика Економіка Електроніка Журналістика та ЗМІ Зв'язок Іноземні мови Інформатика Історія Комп'ютери Креслення Кулінарія Культура Лексикологія Література Логіка Маркетинг Математика Машинобудування Медицина Менеджмент Метали і Зварювання Механіка Мистецтво Музика Населення Освіта Охорона безпеки життя Охорона Праці Педагогіка Політика Право Програмування Промисловість Психологія Радіо Регилия Соціологія Спорт Стандартизація Технології Торгівля Туризм Фізика Фізіологія Філософія Фінанси Хімія Юриспунденкция |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Герундій – The GerundІ. Стан і часові форми герундія
*Вправа 1. Прочитайте речення і визначте ті з них, в яких:
а) підкреслене слово виражає дію, виконавець якої невідомий;
б) підкреслене слово виражає дію, яка не передує дії чи стану, що виражається присудком головного речення;
в) підкреслене слово виражає дію, яка передує дії чи стану, що виражається присудком головного речення.
1. Ми наполягли на тому, щоб супроводжувати їх. 2. Він не пам’ятав, щоб він бачив цю картину раніше. 3. Усім подобається, коли їх поздоровляють після старанної роботи. 4. Зустріч відбулася, хоч нас офіційно не повідомили про неї.
Вправа 2.1) Прочитайте англійські еквіваленти українських речень і випишіть форми герундія, які вживаються для:
а) вираження дії, виконавець якої невідомий; б) вираження дії, що не передує дії, яка виражається присудком головного речення; в) вираження дії, що передує дії, яка виражається присудком головного речення. 1. We insisted on accompanying them.
2. He didn’t remember having seen that picture before. Or: He didn’t remember seeing that picture before. 3. Everyone likes being congratulated when they worked hard. 4. The meeting took place without our having been officially informed. Or: The meeting took place without our being officially informed. 2) Запишіть форми герундія в більш узагальненому вигляді, представляючи їх як відповідну форму дієслова “to do”.
Вправа 3. Порівняйте свої записи з таблицею 2. Таблиця 2
ІІ. Деякі особливості уживання герундія
*Вправа 4.(Робота у невеликих групах). У кожному з поданих нижче речень: 1) установіть функцію підкресленої частини; 2) користуючись таблицею 2 та інструкціями 1 - 2, напишіть речення англійською мовою.[10]
1. Надання робітникам акцій може допомогти підвищити мотивацію. (to give) 2. Одним з пріоритетів уряду є зниження безробіття. (to decrease) 3. Прорватися на японський ринок важко без місцевих контактів. (to break) 4. Він проти того, щоб відкладати обговорення цього питання. (to postpone) 5. Розробка високотехнологічного продукту потребує багато інвестицій. (to develop) 6. Найважчою частиною моєї роботи є розгляд фінансових прогнозів. (to deal with) 7. Те, що Джека запрошували на різні презентації і святкування, не було дивним. (to invite) 8. Коли я увійшов до офісу, менеджер ось-ось мав піти. (to leave)
*Вправа 5.(Робота у невеликих групах). У кожному з поданих нижче речень: 1) установіть функцію підкресленої частини; 2) користуючись таблицею 2 та інструкцією 3, напишіть речення англійською мовою.
1. З приємністю чекаю на зустріч з вами наступного тижня. (to meet) 2. Ця реклама потребує перепроектування. (to redesign) 3. Не існує виправдання зниженню продуктивності на вашому заводі. (to decrease) 4. Постановочна компанія закінчить знімати програму не раніше наступного місяця. (to film) 5. Він ризикував втратити мільйони доларів, коли розпочинав проект. (to lose) 6. Вона не може не любити його. (to love) 7. Я шкодую про те, що був неуважний до неї. (to be) 8. Існує можливість одержання замовлення на всю партію товару. (to secure) 9. Вона не звикла вставати так рано. (to get up) 10. Ви думали над тим, щоб попрацювати за кордоном? (to work) 11. Я не проти того, щоб ви купили акції цієї компанії. (to buy) 12. Немає сенсу звертатися за акціями зараз – пропозиція закінчилась минулого тижня. (to apply for) 13. Вона подякувала мені за допомогу їй. (to help) 14. Я ніколи не забуду, як робив свій перший виступ. (to give) 15. Я віддадаю перевагу роботі вдома у порівнянні з роботою в офісі. (to work) 16. Це марна витрата грошей - купувати комп’ютер Пентіум, якщо вам потрібний комп’ютер лише для набору тексту. (to buy) 17. Ми припинили справи з цією компанією. (to deal) 18. Жалію, що не прийшла вчасно. (to come) 19. Ви наполягаєте на тому, щоб він підписав цей контракт? (to sign) 20. Зараз ми обмірковуємо розміщення замовлення на вашу нову модель апарату. (to place) 21. У вас є підстава не підтримувати нашу пропозицію? (to support) 22. Керівництво компанії не зацікавлено в продовженні строку дії контракту. (to extend) 23. Директор не заперечує проти нашого відвідування заводу. (to visit) 24. Спробуйте відправити факс завідувачу відділу продажу. (to send) 25. Вона боїться літати літаком. (to fly) 26. Понеділок! Щось мені не хочеться йти до академії! (to go) 27. Я не думаю, що він буде здатний керувати таким великим проектом. (to run) 28. Я не люблю, щоб мені заважали, коли я знаходжусь на зустрічі. (to interrupt) 29. На щастя, компанія уникла поглинання. (to take over) 30. Мені подобається працювати над новими проектами. (to work) 31. Терпіти не можу, що вона запізнюється на заняття. (to be late) 32. Мені не вистачало зустрічей з моїми друзями. (to see) 33. Виробники припинили випускати цю модель 15 років тому. (to produce) 34. Я пам’ятаю, що відіслав їм чек. (to send) 35. Ви не проти того, щоб я взяв участь у переговорах? (to participate)
*Вправа 6.(Робота у парах). Намагаючись не звертатися до інструкцій, напишіть речення англійською мовою. Використайте інфінітив або герундій для перекладу підкреслених слів.
1. Не забудь відвідати виставку цифрових технологій. (to visit) 2. Я ніколи не забуду відвідування виставки космічної техніки. (to visit) 3. Я не пам’ятаю, щоб він передавав Пітеру ваше повідомлення. (to give) 4. Ти не забув передати Пітеру моє повідомлення? (to give) 5. Постарайся розрекламувати цей прилад у місцевих засобах масової інформації. (to advertise) 6. Вони спробували рекламувати свою продукцію за кордоном. (to advertise) 7. З жалем повідомляю вас, що ваш товар не був застрахований. (to inform) 8. Я шкодую про те, що сказав, що мене не цікавить ця робота. (to say) 9. Ви вже закінчили складати річний звіт? (to make) 10. Партнери продовжили обговорювати умови контракту наступного дня. (to negotiate) 11. Коли ви почали працювати у цій компанії? (to work) 12. Біля кіоску він зупинився, щоб купити свіжу газету. (to buy) 13. Він припинив скуповувати майно 2 роки тому. (to buy) 14. Я люблю їздити за кордон у відрядження. (to go) 15. Я люблю поїхати куди-небудь за місто у вихідні. (to go) 16. Мій бос не боїться ризикувати. (to take risks) 17. Наше рішення залежить від того, чи погодитесь ви з нашою пропозицією. (to agree) 18. Ми зацікавлені у влаштуванні зустрічі з ними. (to arrange) 19. Вона не шкодує, що уклала контракт з цією компанією. (to make) 20. Він шкодував, що пішов з своєї попередньої роботи. (to resign from) 21. Шкодую, що не передзвонила вам. (to call back) 22. Ролс Ройс славиться виробництвом шикарних автомобілів. (to manufacture) 23. Я ніколи не забуду, як увійшов до офісу у свій перший день роботи. (to walk) 24. Ваша копіювальна машина потребує обслуговування. (to service) 25. У даний момент я думаю над прийняттям пропозиції від компанії ІСL. (to take up) 26. Ми розглядаємо можливість надання вам значної знижки. (to give) 27. Коли я виступаю, я не проти того, щоб мені ставили запитання. (to ask) 28. Терпіти не можу сперечатися про гроші. (to argue) 29. Наш менеджер по кадрах відповідає за наймання персоналу. (to hire) 30. Вони дуже зацікавлені в обговоренні ідеї спільного підприємства. (to discuss) 31. Моя робота включає обговорення цін з постачальниками. (to negotiate) 32. Ми звикли до того, що вони порушують строки доставки обладнання. (to break) 33. Немає сенсу вести переговори з ними зараз. (to negotiate) 34. На мій погляд, користь від володіння кредитною карткою полягає в тому, що ви можете платити за речі по телефону. (to have) 35. Не варто друкувати етикетки в Британії і відсилати їх сюди. (to print; to send) 36. Я схвалюю, що вони зупинилися в цьому готелі. (to stay) 37. Я не можу не думати про неї. (to think) 38. Мені довелось відкласти зустріч з партнерами. (to meet) 39. Наш фінансовий директор противиться наданню всім 10% підвищення зарплати. (to award) 40. У мене не багато досвіду в організації конференцій. (to organize) Вправа 7(контрольна). Поставте дієслова у дужках у правильній формі герундія або інфінітива.
1. I’ll make a note in my diary so that I will remember (send) you the information you need. 2. I’m not sure if I have met Mr. Martino, but I remember (hear) his name. 3. I forgot (give) this file to the secretary. 4. We have appointed another candidate to the post, so I regret (say) that we will not be able to offer you the job. 5. If their Accounts Department is slow at paying bills, try (send) a fax to the chairman. 6. As a company, we always try (provide) our customers with the best service possible. 7. If you do a business course in England you will be able to practise (speak) every day. 8. I’m really looking forward to (start) the course. 9. I’m afraid the manager is busy at the moment. Would you mind (wait) a few minutes? 10. He took the telephone off the hook because he didn’t want (disturb). 11. I’d like (have) a word with you about next week’s meeting. 12. I like (work) with my new boss because she gives me a lot of encouragement. 13. A lot of business people in this country object to (pay) such high taxes. 14. The meeting had gone on for two hours already, so we stopped (report) back to the head negotiator. 15. I prefer (work) with other people, because I like to discuss work with them. 16. I would prefer (work) for a woman, because they are much more reasonable.
*Вправа 8. (Робота у невеликих групах). У кожному з поданих нижче речень: 1) установіть функцію підкресленої частини; 2) користуючись таблицею 2 та інструкцією 4, напишіть речення англійською мовою.
1. Існують різні засоби вирішення цієї проблеми. (to solve) 2. Мені подобається його ідея влаштувати презентацію нової моделі приладу. (to arrange) 3. Кожний громадянин має право бути обраним до місцевих та національних органів влади. (to elect) 4. Я ненавиджу його звичку дзвонити мені пізно ввечері. (to call) 5. Існує ризик втратити всі заощадження. (to lose) 6. Вчений застосував незвичний метод для дослідження цього явища. (to investigate)
*Вправа 9.(Робота у невеликих групах). У кожному з поданих нижче речень: 1) установіть функцію підкресленої частини; 2) користуючись таблицею 2 та інструкцією 5, напишіть речення англійською мовою.
1. До того, як відкрити цей магазин, вона управляла готелем. (to open) 2. Вона досягла успіху завдяки тому, що постачала потрібний продукт у потрібне місце. (to provide) 3. Нам вдалося розширитися, не збільшуючи наші борги. (to increase) 4. Він працював у промисловості багато років, до того як поступив на урядову службу. (to join) 5. Компанія стала більш прибутковою завдяки тому, що звільнила 700 робітників. (to make ... redundant) 6. Після закінчення школи я одразу поступив до академії. (to leave) 7. Після вступу до Olivetti я деякий час працював у сфері продажу. (to join) 8. Після того, як я попрацював 6 років на дослідженнях, мене зробили керівником маркетингу продукції. (to work) 9. До того, як відправити їх до складу, ящики були перераховані та маркіровані. (to send) 10. Замість того, щоб наймати нових працівників, вам краще б підвищити продуктивність. (to hire)
Вправа 10 (контрольна). Напишіть англійською мовою подані нижче речення, вживаючи герундій.
1. Побачивши телеграму, секретарка негайно зателефонувала до головного офісу. (to see) 2. До того, як його звільнили, Том одержав кілька доган. (to fire) 3. Він звинувачує нас у тому, що ми порушили домовленість. (to break) 4. Він втомився від того, що з ним поводяться як з дитиною. (to treat) 5. Я знаю кожного, хто заслуговує того, щоб його знали. (to know) 6. Шкода, що я був неуважний до вас. (to be) 7. Ви не проти, якщо я відкрию вікно? (to open) 8. Вона не заперечувала, що одержала повідомлення вчасно. (to receive) 9. Поглинання інших підприємств – це спосіб збільшення долі на ринку. (to take over) 10. При поглинанні одна компанія одержує контрольний пакет акцій у іншої компанії через купівлю 51% її акцій. (to take over; to buy) 11. Вони наполягають, щоб контракт було укладено негайно. (to make) 12. На жаль, мені щось не хочеться гуляти. (to have a walk) 13. Я не схвалюю того, що Джек поїхав до Франції. (to go) 14. Ви можете розраховувати на те, що я підпишу цю угоду. (to sign) 15. Не сказавши а ні слова, дівчина вийшла з кімнати. (to say) 16. Перестаньте розмовляти, будь ласка! (to talk) 17. Це надзвичайно важка робота – нічого не робити. (to do) 18. Немає сенсу заперечувати це. (to deny) 19. Я знаю, що ви ось-ось поїдете до Англії. (to go) 20. Нам удалося одержати значну знижку на всю партію товару. (to give[12]) 21. Я ціную те, що він прийняв наше запрошення на участь у презентації нашої продукції. (to accept) 22. Існує необхідність урегулювати це питання якомога скоріше. (to settle) 23. Я пишаюсь, що маю такого друга. (to have) 24. Ваш комп’ютер треба почистити. (to clean) 25. Маю велике задоволення повідомити вас про наше рішення взяти участь у конференції. (to inform) 26. Багато ділових листів пов’язані з установленням ділових відносин. (to establish) 27. Продаж і купівля іноземної валюти за місцеву валюту здійснюється в бюро обміну. (to sell; to buy) 28. Це дасть вам шанс отримати контракт. (to secure)
*Вправа 11. У поданому нижче тексті про одного з найбагатших людей у світі виберіть правильний варіант із слів, виділених курсивом. William (Bill) H. Gates is chairman of Microsoft Corporation, the worldwide leader in software, services and solutions that help people and businesses (1) to realize / realizing their full potential. Microsoft had revenues of US$44.28 billion for the fiscal year ending June 2006, and employs more than 71,000 people in 103 countries and regions. Born on Oct. 28, 1955, Gates attended public elementary school and the private Lakeside School. There, he discovered his interest in software and began programming computers at age 13. After (2) to leave / leaving school, Gates entered Harvard University. At that time he developed a version of the programming language BASIC for the first microcomputer. In his second year, Gates left Harvard (3) to devote / devoting his energies to Microsoft, a company he had begun in 1975 with his friend Paul Allen. Their activities involved (4) to develop / developing software for personal computers. Gates' foresight and his vision for personal computing have been central to the success of Microsoft and the software industry. Philanthropy is also important to Gates. He and his wife, Melinda, have endowed a foundation with more than $28.8 billion (as of January 2005) (5) to support / supporting philanthropic initiatives in the areas of global health and learning. The Foundation has committed over $3.6 billion to organizations working in global health; over $2 billion (6) to improve / improvinglearning opportunities, including the Gates Library Initiative (7) to bring / bringingcomputers, Internet Access and training to public libraries in low-income communities in the United States and Canada. Gates was married on Jan. 1, 1994, to Melinda French Gates. They have three children. Gates is an avid reader, and enjoys(8)to play / playing golf and bridge.
Based on Bill Gates: Chairman, Microsoft Corp. http://www.microsoft.com/presspass/exec/billg/bio.mspx
*Вправа 12..1) Заповніть пропуски у тексті, вибираючи зі списку правильне дієслово і вживаючи його у формі інфінітива або герундія:
pay; repay; listen; leave; celebrate; build; be; live; make; do(x 2); work(x 2); lend; give Читайте також:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|