We have learned to manufacture dozens of construction materials to
substitute iron.
Замість dozenдюжина в російській мові звичайно в таких випадках вживається слово десяток, тому це речення ми перекладаємо:
Ми навчилися робити десятки будівельних матеріалів,заміняючих залізо.
Література: Стрелковський Г.М. Латишев Л.Г. “Научно-технический перевод”, -М., 1980.
Чебурашкін Н.Д. “Технический перевод в школе”, - М., 1976.
Карабан В. “переклад англійської наукової і технічної літератури” (ч 1,2), Нова книга. 2001.
Лекція №18
Лексика мови з погляду стилістичної точки зору
Лексика мови з погляду експресивно - стилістичної точки зору, поділяється на міжстилеву, розмовно-побутову і книжкову.
Читайте також: - CAD/CAM in Footwear Manufacture
- CAREERS RELATED TO CONSTRUCTION INDUSTRY
- COATED FABRICS IN FOOTWEAR MANUFACTURE
- Construction basics
- Construction Industry Glossary.
- Emphatic Negative Constructions
- Exercise 1. Translate the following sentences paying attention to Participle Constructions in different syntactic functions.
- FOOTWEAR MATERIALS
- III. Translate the sentences below into English using the infinitive or infinitive constructions
- Look through the text and find sentences with the Infinitive and the Infinitive Constructions. Translate them into Ukrainian.
- Manufacture of gloves and handbags
- Materials a Car Is Made of
Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:
|
|