МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах
РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ" ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів
Контакти
Тлумачний словник Авто Автоматизація Архітектура Астрономія Аудит Біологія Будівництво Бухгалтерія Винахідництво Виробництво Військова справа Генетика Географія Геологія Господарство Держава Дім Екологія Економетрика Економіка Електроніка Журналістика та ЗМІ Зв'язок Іноземні мови Інформатика Історія Комп'ютери Креслення Кулінарія Культура Лексикологія Література Логіка Маркетинг Математика Машинобудування Медицина Менеджмент Метали і Зварювання Механіка Мистецтво Музика Населення Освіта Охорона безпеки життя Охорона Праці Педагогіка Політика Право Програмування Промисловість Психологія Радіо Регилия Соціологія Спорт Стандартизація Технології Торгівля Туризм Фізика Фізіологія Філософія Фінанси Хімія Юриспунденкция |
|
|||||||
Exercise 21Translate these passages into English: I. Як весільний дарунок Анна отримала будинок з давніми французькими меблями, зручними диванами, м’якими кріслами, з величезним письмовим столом в бібліотеці. Верхній поверх прикрашали вишукані давні шведські та датські меблі вісімнадцятого століття. II. Наречена миттєво переїхала до будинку коханого. Це був величний будинок з велетенськими колонами і широкою під’їзною доріжкою. Він знаходився серед сотні акрів зеленого моря плодючої землі, частина якої була відведена під мисливське господарство, а в численних водоймищах водилося багато риби. За особняком зеленів великий парк. III. Внутрішнє багатство вражало своєю розкішшю. Хол був облицьований мармуровими плитами, а стіни – пофарбовані. В різних місцях стояли покриті мармуром столи з позолоченими ніжками та стільці з червоного дерева. IV. У вітальні на долівці лежав величезний вовняний зі східним візерунком килим, зі стелі звисали дві кришталеві люстри. Простора вітальня могла розмістити сорок гостей одразу; поряд знаходилась кімната для паління. V. На другому поверсі було багато спальних кімнат, в кожній з яких було по одному давньому каміну. Третій поверх був призначений для слуг. VI. Вілла була побудована із каменю. Із вікон вітальні та їдальні відкривалась панорама острова. Легкі мереживні сходи вели нагору, де розміщувались чотири спальні кімнати. Меблі були підібрані бездоганно. Звичайні дерев’яні столи, лави та м’які крісла. На вікнах висіли оздоблені китицями білі шовкові занавіски. VII. У ванній кімнаті та спальні лежали вовняні килимки, виконані у традиційному рослинному візерунку. Що найбільше вражало, так це різноманітність картин на стінах. VIII. Але найбільше всього в будинку Елізабет подобалась кімната у вежі з черепичним дахом. Сюди з другого поверху можна було дістатись сходами. Це був батьків кабінет. Посередині кімнати стояв величезний робочий стіл з кріслами навпроти. Двостулкові двері виходили на маленький балкон, що звисав над безоднею. (С. Шелдон) It is interesting to know
Читайте також:
|
||||||||
|