Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



UNIT 2. FUSELAGE CONSTRUCTION

Dialogue 1

 

T. Now, we shall consider the fuselage construction.

Look at the picture.

T. This is the fuselage. The fuselage is the largest element of the airplane. The fuselage is the rigid framework. 'Rigid framework'is 'жорсткий каркас'. The rigid framework is built of tubular steel and metal rings. 'Tubular steel' means 'трубчата сталь'.

So, what is it built of?

S. The fuselage is the rigid framework built of tubular steel and metal rings.

T. Quite right. The framework is covered with a skin. 'Skin' means 'обшивка'. The skin should be thin-walled. "A thin-walled skin' is 'тонкостінна обшивка'. I am sure that you know what material the skin may be made of.

S. The skin may be made of fabric, metal, glass or other material.

T. You are right. The framework itself consists of longitudinal and transversal members. The longitudinal members are stringers.

T. Look at this picture.

T. These are longitudinal members. They are stringers. Stringers serve to stiffen the skin. 'To stiffen' means 'надавати жорсткості'.

T. Look at this picture

 

 

former bulkhead

T. You can see transversal members. Transversal members are formers and bulkheads. ' Former' means 'шпангоут'. 'Bulkhead is 'переборка'. Formers and bulkheads are used to maintain the circular cross section of the fuselage. 'Circular cross section' is 'круглий профіль'. The formers serve as a support for stringers and skin. Longitudinal and transversal members will make the contour of the fuselage.

Exercise 1. Remember the pronunciation and meanings of the following words:


1. Extend - простягатися

2. machine -машина;механізм, літак

3. in outline - у загальних рисах

4. streamlined shape - обтічна форма

5. drag - лобовий опір

6. vary - мінятися; змінюватися

7. arrangement - розташування

8. rigid framework - жорсткий каркас

9. tubular steel - трубчата сталь

10. ring - кільце

11. thin-walled skin - тонкостінна обшивка

12. longitudinal - повздовжній

13. transversal - поперечний

14. stringer - стрингер; повздовжня балка

15. former - шпангоут

16. bulkhead - переборка

17. monocoque - монокок (тип конструкції фюзеляжа з працюючою обшивкою)

18. semimonocoque - напівмонокок ( балочно-стрингерний)

19. shell - оболонка

20. hollow - пустотілий

21. eliminate - усувати

22. bracing - розтяжка; кріплення

23. rivet - заклепка; клепати; з'єднати заклепками

24. reinforce - підсилювати

25. hold apart - утримувати на відстані

26. weld - зварювати

27. cockpit or flight deck - кабіна екіпажу

28. canopy - ліхтар (кабіни екіпажу)

29. hatch- люк

30. to stiffen - надавати жорсткості

31. to maintain – підтримувати

32. сircular cross section - круглий профіль

33. to extend - простягатися

34. compartment – відсік

35. drag – опір

36. hollow construction – пустотіла конструкція

37. to eliminate – усувати

38. pressurized /airtight/ airproof – герметизований.



Читайте також:

  1. CAREERS RELATED TO CONSTRUCTION INDUSTRY
  2. Construction basics
  3. Construction Industry Glossary.
  4. CONSTRUCTION OF AN AUTOMOBILE
  5. Emphatic Negative Constructions
  6. Exercise 1. Translate the following sentences paying attention to Participle Constructions in different syntactic functions.
  7. Exercise 3. Translate word combinations with the terms 'fuselage', 'cabin'.
  8. III. Translate the sentences below into English using the infinitive or infinitive constructions
  9. Look through the text and find sentences with the Infinitive and the Infinitive Constructions. Translate them into Ukrainian.
  10. Methods of shoe construction
  11. My Future Speciality: Production Technologies of Building Constructions and Elements
  12. Text 1. From the History of Construction in Ukraine




Переглядів: 658

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
DarkStar UAV | Exercise 2. Read, translate and retell text 1.

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

  

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.002 сек.