Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Контакти
 


Тлумачний словник
Авто
Автоматизація
Архітектура
Астрономія
Аудит
Біологія
Будівництво
Бухгалтерія
Винахідництво
Виробництво
Військова справа
Генетика
Географія
Геологія
Господарство
Держава
Дім
Екологія
Економетрика
Економіка
Електроніка
Журналістика та ЗМІ
Зв'язок
Іноземні мови
Інформатика
Історія
Комп'ютери
Креслення
Кулінарія
Культура
Лексикологія
Література
Логіка
Маркетинг
Математика
Машинобудування
Медицина
Менеджмент
Метали і Зварювання
Механіка
Мистецтво
Музика
Населення
Освіта
Охорона безпеки життя
Охорона Праці
Педагогіка
Політика
Право
Програмування
Промисловість
Психологія
Радіо
Регилия
Соціологія
Спорт
Стандартизація
Технології
Торгівля
Туризм
Фізика
Фізіологія
Філософія
Фінанси
Хімія
Юриспунденкция






Текст 6

 

Опір тертя.Частки повітря сповільнюють свій рух біля поверхні крила або будь-якої іншої частини літака, що знаходиться у повітряному потоці. Вони ніби прилипають до нього, і тільки на деякій відстані від поверхні, частки повітря набувають повної швидкості вільного (незбуреного) потоку. Такий прошарок повітря визначається як граничний (межовий) прошарок. Його товщина залежить від ступеня натягнутості (шершавості) поверхні та в’язкості (або „липкості”) повітря.

Енергія, втрачена в граничному прошарку дорівнює дії сил тертя повітря. Сила, що їй відповідає, відома як опір тертя та залежить від сумарної поверхні елементів конструкції літака, що знаходиться у повітряному потоці.

У граничному прошарку тиск більший, аніж у вільному потоці, і у деяких режимах обтікання може виникнути ситуація, за якої частина граничного прошарку, що намагається „перейти” у зону меншого тиску, відокремиться від поверхні крила та виникне зрив потоку. У цьому випадку виникають вихрі, які також потребують витрат енергії. Вихрі можуть виникати не тільки через тертя, але й бути результатом недосконалої форми крила, коли його проекція або раптові зміни у відділенні аеродинамічного профілю спричиняють великий перепад тиску на суміжних частинах.

Індуктивний опір. Він є наслідком необхідності витрачати енергію на відхилення повітряного потоку напрямком униз для створення підйомної сили.

Якщо крило створює силу підйому, яка спрямована вгору у горизонтальному польоті, то сила, спрямована донизу або сила зносу (відхилення) потоку, яка відхиляє повітря вниз, передається потоку повітря навколо крила.

 

Завдання 1.

Прочитайте і зверніть увагу на переклад наступних термінів з тексту:

  • опір тертя – friction drag
  • повна швидкість вільного (незбуреного) потоку – full free stream velocity
  • прошарок повітря – air layer
  • граничний (межовий) прошарок – boundary layer
  • в’язкість – viscosity
  • режим обтікання – flow-around regime
  • burble – зрив потоку
  • вихор – vortex (pl. vortices)
  • недосконала форма крила – imperfect form of the wing
  • суміжна частина – adjacent portion
  • індуктивний опір – induced drag
  • горизонтальний польот – level flight

 


Читайте також:

  1. II.5. Анотування і реферування текстів; анотаційний та реферативний переклад
  2. III. Аудіювання тексту з метою розуміння
  3. III.4 Форматування тексту.
  4. А. Підготуйте і запишіть висновки-рекомендації для автора, який перекладає текст з російської мови на українську.
  5. Абсолютні синоніми (наприклад, власне мовні й запозичені) в одному тексті ділового стилю вживати не рекомендується.
  6. Актуальні тенденції організації іншомовної освіти в контексті євроінтеграції.
  7. Аналіз процесів самоорганізації підприємства в контексті його стратегічного розвитку
  8. Аналіз руху грошових коштів у контексті нової фінансової звітності Важливим завданням аналізу фінансового стану підприємства є оцінка руху грошових коштів підприємства.
  9. Анотування і реферування наукових текстів
  10. Антична епоха в українському контексті.
  11. АРХІВИ УКРАЇНИ В КОНТЕКСТІ ПРОЕКТІВ АРХІВНИХ РЕФОРМ
  12. Б) Перекладіть текст з урахуванням Вашого фаху, знайдіть у ньому займенникові форми і охарактеризуйте особливості їх вживання у науковому тексті.




Переглядів: 476

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
Завдання 3. | Завдання 2.

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

 

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.004 сек.