Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



First of all, what is ELF?

English as a Lingua Franca (ELF) has been around (and hotly debated) for a while now. (See the Wikipedia page for a useful list of references). Research by people like Jennifer Jenkins and Barbara Seidlhofer have worked on looking at various features, but there is still a lot of discussion about just how useful ELF is to teachers and trainers. For example, Jenkins (2007) says that “ELF emphasizes the role of English in communication between speakers from different L1s, i.e. the primary reason for learning English today.” On the other hand Swan (2009), argues that “In a pedagogic context, … there is little justification for its use: it is both redundant and confusing, and we would do better to avoid it.”

The crux of the issue seems to revolve around how we define ELF. For ELF researchers it seems to be a way of talking about how English is used between people who do not have English as their own native tongue. They are not suggesting that ELF is a specific variety of English, although there have been some attempts to try and describe its general characteristics, or “common core”. Indeed for some researchers (Firth, 2009; Jenkins, 2007) ELF is about a new attitude to English as a language – it should not be seen as a sort of incorrect or deficient type of English, which non native speakers (NNS) use in their communication with each other, but rather as a language in its own right. In ELF it is the end result that matters, not whether interactions contain “mistakes” when measured against some standard variety of English. The problem is that as teachers and trainers we have become used to providing a model (normally our own variety of English) for our learners to aim at – this is difficult with an ELF approach, where there is no easily identifiable model. As Seidlhofer points out, “spontaneous ELF communication always has an element of adhoc negotiation of relevant norms, because speakers’ systemic/linguistic and schematic/cultural backgrounds vary from case to case, by definition”(2006)


Читайте також:

  1. A. What countries is English the first language? Match English-speaking countries with their national flags and capitals.
  2. A. When you meet someone for the first time, it is customary to introduce yourself.
  3. B. Which of the following happens to you for the first time when you meet someone?
  4. Cold first courses
  5. Command: line Specify first point: 80,60,0
  6. Complete each second sentence so that the meaning is similar to the first sentence.
  7. Complete the sentences so that they mean the same as the first sentence. Use -ing.
  8. E. Write in words how you would say the numbers in brackets, in British English. The first one is done as an example for you.
  9. Edison’s first invention
  10. Ex.1 Read the text below, and underlines the answers to the first three questions above.
  11. First aid rules
  12. First Degrees




Переглядів: 402

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
Section 1. Guidelines for reading texts on the use of international English in European business | And what about BELF?

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

  

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.002 сек.