Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Section 1. Guidelines for reading texts on the use of international English in European business

Business English as a lingua franca (BELF) has come to dominate as the shared code used to “get work done” in international business. In this article, Evan Frendo explores internationally operating business professionals’, teachers’ and trainers’ perceptions of BELF communication and its “success” at work, based on selected data from surveys and in-depth studies conducted in European multinational companies. The findings show that BELF can be characterized as a simplified, hybridized, and highly dynamic communication code. BELF competence calls for clarity and accuracy of content (rather than linguistic correctness) and knowledge of business-specific vocabulary and genre conventions (rather than only “general” English). In addition, because BELF interactions take place with nonnative speakers (NNSs) from a variety of cultural backgrounds, the relational orientation is perceived as integral for BELF competence. In sum, BELF competence can be considered an essential component of business knowledge required in today’s global business environment.

Text. 1-20. ENGLISH FOR THE WORKPLACE: SHARING THOUGHTS WITH TEACHERS AND TRAINERS OF BUSINESS ENGLISH AND ESP

(Based on Evan Frendo’s presentation in BELF101)

Over the last couple of years BELF (Business English as a Lingua Franca) has been gaining prominence, with articles appearing in various publications. Last year the Journal of Business Communication devoted an entire issue to it. And Vicki Hollett has invited several prominent speakers to discuss the issue in the next BESIG webinar. What I would like to do in this post is to introduce the idea of BELF and discuss some its implications for us as teachers and trainers of business English.

Note: BESIG, the Business English Special Interest Group of International Association of Teachers of English as a Foreign Language (IATEFL), is a truly professional body representing the interests and serving the needs of the international business English teaching community.

 


Читайте також:

  1. A Survey of Swiss English Teachers
  2. A. Read the additional texts with interesting facts about Canada and discuss this information with your partner.
  3. A. What countries is English the first language? Match English-speaking countries with their national flags and capitals.
  4. Act as an interpreter. Translate the description of N-type and P-type- semiconductors given by your group mates from English into Russian.
  5. ADDITIONAL READING
  6. ADDITIONAL READING
  7. ADDITIONAL TEXTS
  8. ADVANCED BUSINESS VALUATION 6
  9. An Extract from the Late Middle English works criticizing the Church
  10. An International Career
  11. An international trade fair
  12. Analyze the following examples from different types of texts.




Переглядів: 481

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
Items involving parallel structures | First of all, what is ELF?

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

  

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.015 сек.