Залежно від характеру відмінювання, виділяють три групи складних слів:
1. Складні слова з невідмінюваною першою частиною. Сюди належать:
а) складні слова з першим невідмінюваним компонентом: кафе-автомат, какао-порошок, шосе-магістраль, екс-президент і под.;
б) складні слова, у яких перший компонент за значенням наближається до прикметника: джаз-оркестр (джазовий), компакт-диск (компактний), жокей-клуб (жокейський клуб), слайд-фільм (слайдовий);
в) переважна більшість складних термінів, зокрема назви одиниць вимірювання, терміни, першою частиною яких є назви літер грецького алфавіту або слова, що наближаються за значенням до прикметника, ампер-, блок-, вектор-, дизель-, вакуум-, кварц-, прес-, нуль-, експрес- та ін.: ампер-година, грам-сила, бета-промені, гамма-апарат, кіловат-година, блок-система, вектор-потенціал, експрес-аналіз, дизель-генератор, прес-секретар, нуль-індикатор, експрес-аналіз;
г) іншомовні назви проміжних частин світу: норд-вест, норд-ост, зюйд-вест;
д) назви трав і квітів: іван-чай, ромен-салат, сон-трава, чар-зілля, розрив-трава.
2. Не відмінюється другий компонент у кількох іменників: програма-мінімум, програма-максимум.
3. Відмінюються дві частини:
а) у назвах закладів, предметів, різноманітних явищ: бібліотека-музей, музей-квартира, вагон-ресторан, автомобіль-цистерна, виставка-продаж, виставка-ярмарок, матч-реванш, слалом-гігант, альбом-буклет;
б) у назвах осіб за посадою, професією, званням: директор-розпорядник, інженер-економіст, інженер-конструктор, секретар-координатор, технік-механік, член-кореспондент, льотчик-космонавт.
Традиційно не відмінюється перша частина таких назв осіб, як: лорд-канцлер, прем’єр-міністр, шеф-кухар, шеф-механік, шеф-повар, шеф-пілот, а також у складних назвах військових звань з компонентами генерал, капітан, інженер: генерал-лейтенант, інженер-капітан, генерал-майор, інженер-полковник;
в) у назвах тварин: кулик-сорока, пила-риба, голка-риба, але їжак-риба.