Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Особливості використання прийменників

Можливість вибору прийменника наявна не в усіх синтаксичних конструкціях. Використовується ця можливість звичайно для підкреслення певного відтінку думки (наприклад, напрям у середину чогось, перебування всередині чогось – при називанні транспортних засобів – позначається прийменником в(у)– їхати у вагоні, зайти в каюту; вид транспортного засобу без прийменника – поїздом, літаком, пароплавом, з прийменником на: на літаку та ін.).

Деякі з паралельних конструкцій набувають специфічного значення саме в ділових текстах, наприклад: за звітний період – за увесь час, взятий разом, як одно нерозчленоване ціле; у звітний період – протягом певного часу, за який звітуються.

Крім того, що такі прийменники створюють відтінки у значенні, вони ще й надають тексту певного стилістичного забарвлення. Наприклад, прийменники по лінії, з боку, в напрямку, з метою широко використовуються в діловому стилі і мають «канцелярське», тобто офіційне, беземоційне забарвлення.

У переважній більшості випадків вибір прийменника визначається мовною традицією; він зумовлений також і конкретним текстом (лексико-граматичні зв’язки окремих слів, які сполучаються). Так, наприклад, конструкції з натипу на місцеві потреби – і для місцевих потреб різняться відтінками думки: на – вказує сферу вживання, для – мету.

Традиційно закріпилося вживання прийменника против діловому мовленні із значенням «порівнюючи з чимось»: Збільшити обсяг виробництва у 2 рази проти 2001 року. Якщо ж у реченні один з порівнювальних компонентів стоїть у вищому ступені, тоді прийменник проти не вживається (неправильно: Ярових посіяно на 20 га більше проти озимих; треба – ніж озимих, чим озимих).

Прийменник завдяки(вживається з давальним відмінком: завдяки зусиллям колективу) має відтінок значення дякуючи, тому коли йдеться про причини, що заважають чомусь, він замінюється прийменником через.

Прийменники в – нарозрізняються не лише за змістовими відтінками, а й за традицією вживання, наприклад: вчитися в школі, технікумі, інституті, університеті та ін.; але працювати на заводі, на підприємстві, на складі та ін.

Прийменник всупереч вживається лише з давальним відмінком (вживання з родовим відмінком – прояв незнання норм).

Українське ділове мовлення послуговується такими прийменниковими і безприйменниковими конструкціями:

-з прийменником ЗА: за свідченням , за власним бажанням, за дорученням, за наказом, за вказівкою, менеджер за професією;

-з прийменником НА: на замовлення, на вимоги, на пропозицію, на мою адресу;

-з прийменником З (ІЗ): з питань комерційної торгівлі, з ініціативи , курс лекцій з вищої математики, з багатьох причин, з певних обставин, спеціаліст з проектування споруд, комітет з питань сприяння малим підприємствам і підприємцям;

-з прийменником ДЛЯ: курси для вивчення іноземних мов, комісія для складання актів, комісія для країн південної частини Тихого океану;

-з прийменником ПІСЛЯ: після одержання посвідчення , після повернення;

-з прийменником У (В): прийшов у службових справах, в усіх напрямках;

-з прийменником ПО: черговий по району, наказ по відділенню, колеги по роботі , по можливості;

-з безприйменниковою конструкцією (з орудним відмінком іменника): повідомити телефоном, молодший віком, великий обсягом, переказати телеграфом.


Читайте також:

  1. I. Особливості аферентних і еферентних шляхів вегетативного і соматичного відділів нервової системи
  2. VI.3.3. Особливості концепції Йоганна Гайнріха Песталоцці
  3. VI.3.4. Особливості концепції Йоганна Фрідриха Гербарта
  4. А. Особливості диференціації навчального процесу в школах США
  5. А. Розрахунки з використанням дистанційного банкінгу.
  6. Агітація за і проти та деякі особливості її техніки.
  7. Аграрне виробництво і його особливості
  8. Аграрне право як галузь права, його історичні витоки та особливості.
  9. Альтернативна вартість та її використання у проектному аналізі
  10. Аналіз використання капіталу.
  11. Аналіз використання матеріальних ресурсів
  12. Аналіз використання матеріальних ресурсів.




Переглядів: 1915

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
Особливості використання дієслівних форм в професійному мовленні | Літературної мови у професійному спілкування

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

  

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.055 сек.