Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Вступ................................................................................................................ 7 20 сторінка

Ответственность и полномочия

1. Персонал. Отвечает за руководство и обучение персонала, обслуживающего в номерах, и за сотрудничество с кухней, отделом продуктов питания и напитков, кассирами и отделом кадров.

2. Уровень обслуживания. Личным отношением к делу, внешним видом и умением себя держать обеспечивает высокий уровень обслуживания гостей.

3. Управление материалами. Обеспечивает наличие необходимого инвентаря, добивается минимальных поломок, надлежащего использования и содержания всего оборудования и инвентаря.

4. Область управления. Отвечает за доходы, издержки и запись рабочих данных, за соблюдение правил и распорядка в гостинице.

5. Деловые контакты. Поддерживает регулярный внутренний контакт со всеми подразделениями и с клиентами, которые пользуются обслуживанием в номерах.

Отвечает за правильное обращение с материалами и оборудованием, предназначенными для обслуживания номеров, за быстрое, четкое и вежливое исполнение своих обязанностей сотрудников, поддерживает тесный контакт с кухней, приемщиком заказов на обслуживание в номерах, кассирами, барменами раздаточных баров и хозяйственной службой.

 

 

§ 3.5. Заведующий кафе

Основные функции. Организация работы кафе, руководство и общий контроль в целях обеспечения высокого уровня обслуживания.

Выполняемая работа

I. Контроль за деятельностью персонала.

1. Подготавливает расписание дежурств и организует смены, с тем чтобы обеспечить полный комплект персонала в любое время.

2. Ведет записи о выходе на работу для составления платежных ведомостей.

3. Осуществляет обучение в форме инструктажа перед началом обслуживания и в соответствии с программой «обучай обучающего».

4. Нанимает и увольняет сотрудников, осуществляет дисциплинарные меры в контакте с отделом кадров.

5. Следит, чтобы сотрудники были одеты в форменную одежду, имели чистый и опрятный вид.

II. Обслуживание посетителей.

1. В контакте с администраторами осуществляет непосредственный контроль за работой кафе.

2. Совместно с шеф-поваром или назначенным им лицом определяет приемлемость качества пищи, ее приготовления и описания.

3. Принимает меры по жалобам гостей.

4. Встречает приходящих гостей и обеспечивает их местами.

III. Контроль за материальными ценностями.

1. Определяет, имеются ли в наличии все необходимые для работы продукты и каково состояние мебели и оборудования кафе.

2. Делает заявки на продовольственные продукты, а также на необходимый ремонт и профилактику.

3. Следит, чтобы помещение содержалось в чистоте и порядке.

IV. Область управления.

1. Изучает инструкции по противопожарной безопасности, первой медицинской помощи и технике безопасности, закон о торговле спиртными напитками и требования по управлению кадрами, чтобы иметь возможность передавать эти знания персоналу и применять их в случае необходимости.

2. Составляет журнал кафе, в который записываются жалобы гостей, доходы, расходы и другая необходимая информация.

3. Посещает совещания по указанию.

4. Делает предварительные расчеты доходов в рамках установленных цен.

5. Поддерживает тесные рабочие отношения с кассиром кафе.

6. Делает еженедельные и другие периодические предварительные расчеты доходов и расходов в контакте с контролером отдела продуктов питания и напитков.

Осуществляет контроль за работой сотрудников, встречающих гостей, официантов, мальчиков-посыльных.

Под контролем со стороны непосредственно заведующего отделом продуктов питания и напитков.

Ответственность и полномочия

1. Персонал. Ответственный за руководство и обучение персонала кафе и за работу во взаимодействии с кухней, отделом продуктов питания и напитков, кассирами и отделом кадров.

2. Обслуживание гостей. Обеспечивает высокий уровень обслуживания, включая питание.

3. Контроль за материальными ценностями. Отвечает за наличие необходимых продуктов и состояние оборудования и мебели.

4. Область управления. Отвечает за доходы, издержки и ведение записей по рабочим данным с учетом правил и требований гостиницы.

5. Деловые контакты. Поддерживает регулярные контакты со всеми отделами и внешние контакты с постоянными клиентами.

 

 

§ 3.6. Администратор кафе

Основные функции. Обеспечение наблюдения и руководства в качестве помощника заведующего кафе с целью достижения высокого уровня обслуживания гостей, действуя в соответствии с установленными стандартами, бюджетом и целями.

Выполняемая работа

I. Контроль за выполнением обязанностей персонала.

1. Подготавливает расписание дежурств, организует смены, ведет записи о выходе на работу по указанию заведующего, чтобы обеспечить наличие необходимого персонала согласно платежным ведомостям.

2. Осуществляет обучение в форме инструктажа перед началом обслуживания и в соответствии с запланированной программой обучения «обучай обучающего».

3. Разделяет с заведующим ответственность за прием на работу и увольнение персонала, осуществление дисциплинарных мер в контакте с отделом кадров.

4. Следит, чтобы сотрудники были одеты в форменную одежду, имели чистый и опрятный вид.

II. Обслуживание гостей.

1. Осуществляет вместе с заведующим непосредственный контроль за обслуживанием – подачей блюд и напитков.

2. Встречает приходящих гостей и обеспечивает их местами.

3. Принимает меры по жалобам гостей или, если они выходят за пределы его компетенции, передает их незамедлительно заведующему.

4. Разделяет ответственность с заведующим за определение вместе с шеф-поваром или назначенным им лицом приемлемости качества пищи, оформления, приготовления и описания.

III. Контроль за материальными ценностями.

1. Подает заказы на производственные поставки.

2. Контролирует, правильно ли используются и находятся в соответствующем состоянии продукты для работы и оборудование.

3. Разделяет ответственность с заведующим по обеспечению чистоты и порядка в помещении, хорошего состояния оборудования и мебели и по наличию требуемых для производства запасов.

IV. Область управления.

1. Изучает правила обеспечения противопожарной безопасности, работы соответствующего оборудования, местные законы о торговле спиртными напитками и требование относительно управления кадрами.

2. Разделяет ответственность с заведующим в выполнении плана доходов и издержек, за еженедельное и др. периодическое планирование по расходам и доходам вместе с контролером отдела продуктов питания и напитков.

3. Ведет журнал кафе, регистрируя доход, расход, жалобы и другую соответствующую информацию.

4. Поддерживает тесные служебные отношения с кассиром кафе.

Осуществляет контроль за работой сотрудников, встречающих гостей, официантов, мальчиков-посыльных.

Под контролем со стороны непосредственно заведующего кафе и заведующего отделом продуктов питания и напитков.

Ответственность и полномочия

1. Персонал. Отвечает совместно с заведующим кафе за руководство и обучение персонала кафе и за работу в контакте с кухней, отделом продуктов питания и напитков, кассирами и отделом кадров.

2. Уровень обслуживания. Обеспечивая высокие стандарты питания и обслуживания и создания теплой атмосферы, добивается высокого уровня обслуживания гостей.

3. Область управления. Разделяет ответственность с заведующим кафе за доходы и расходы, а также за ведение записей по рабочим данным и за их соответствие правилам и требованиям гостиницы.

4. Деловые контакты. Поддерживает тесные внутренние контакты со всеми отделами и внешние контакты с постоянными клиентами.

 

 

§ 3.7. Директор ресторана (метрдотель)

Основные функции. Обеспечение работы ресторана путем руководства, общего наблюдения и контроля с целью достижения высокого уровня обслуживания в соответствии с рамками установленного бюджета на доходы, расходы и прочие цели.

Выполняемая работа

I. Руководство персоналом.

1. Разрабатывает расписание дежурств и организует смены, чтобы обеспечить полный комплект персонала в любое время.

2. Ведет записи выхода на работу для платежных ведомостей.

3. Проводит обучение в форме инструктажа перед началом обслуживания и в соответствии с программой обучения «обучай обучающего».

4. Нанимает и увольняет сотрудников, осуществляет дисциплинарные меры воздействия на персонал в контакте с отделом кадров.

5. Следит, чтобы сотрудники были одеты в форменную одежду, имели чистый и опрятный вид.

II. Обслуживание гостей.

1. В контакте с администраторами обеспечивает непосредственный контроль за подачей блюд и напитков.

2. Определяет вместе с шеф-поваром или назначенным им лицом пригодность качества пищи, ее сервировку, приготовление и описание.

3. Помогает шеф-повару в составлении меню.

4. Принимает меры по жалобам гостей.

5. Встречает приходящих гостей и обеспечивает их местами.

6. Принимает заказы на места в ресторане вежливо и четко.

7. Личным отношением к делу, внешним видом и манерой поведения способствует повышению уровня обслуживания.

III. Контроль за материальными ценностями.

1. Определяет наличие достаточного количества продуктов, а также проверяет, чтобы мебель и оборудование ресторана находились в хорошем состоянии.

2. Делает заказы на необходимые продукты, а также заявки на ремонт и профилактику.

3. Следит, чтобы ресторан содержался в чистоте и порядке.

IV. Область управления.

1. Планирует доходы и расходы.

2. Делает еженедельные и другие периодические расчеты доходов и расходов в контакте с контролером отдела продуктов питания и напитков.

3. Ведет журнал ресторана, записывая жалобы гостей, доходы, расходы и другую необходимую информацию.

4. Изучает правила противопожарной безопасности и технику безопасности гостиницы, правила торговли спиртными напитками и требования администрации по управлению кадрами, чтобы иметь возможность передавать эти знания персоналу и применять их в случае необходимости.

5. Посещает совещания по указанию заведующего отделом продуктов питания и напитков.

6. Поддерживает тесные рабочие отношения с кассирами ресторана.

Осуществляет контроль за работой старших официантов, официантов, посыльных официантов, официантов, подающих вино.

Под контролем со стороны непосредственно заведующего отделом продуктов питания и напитков.

Ответственность и полномочия

1. Персонал. Отвечает за руководство и обучение персонала ресторана и за работу в контакте с отделом контроля продуктов питания и напитков, кассирами и отделом кадров.

2. Обслуживание гостей. Личным отношением, внешним видом и манерой поведения обеспечивает высокий уровень обслуживания гостей.

3. Контроль за материальными ценностями. Проверяет наличие достаточных продовольственных запасов, минимальный материальный ущерб, правильное использование и содержание всего оборудования и мебели.

4. Область управления. Отвечает за доходы, расходы и записи рабочих данных, за обеспечение работы в соответствии с правилами и требованиями гостиницы.

5. Деловые контакты. Поддержание регулярных внутренних контактов со всеми отделами и внешних контактов с постоянными клиентами.

 

 

§ 3.8. Заведующий отделом по проведению банкетов

Основные функции. Руководство, контроль и личное участие в организации работы отдела по проведению банкетов и их обслуживанию в банкетных залах и других предназначенных для этого помещениях.

Выполняемая работа

I. Контроль за персоналом.

1. Нанимает и увольняет персонал, применяет дисциплинарные меры воздействия в контакте с отделом кадров.

2. Проводит обучение в соответствии с программой обучения «обучай обучающего».

3. Поддерживает тесный контакт с персоналом отдела по проведению банкетов, руководит их работой, а также направляет и контролирует их деятельность.

II. Финансовая ответственность.

1. Обеспечивает выполнение плана доходов и расходов.

2. Периодически подготавливает предложения по планированию доходов и расходов и меры по их реализации.

3. Ведет учет расходов на цветы, арендуемое оборудование и других расходов, для того чтобы иметь возможность утвердить ежемесячные счета-фактуры.

4. Следит, чтобы счета банкета и его оплата были точными и быстро обрабатывались.

5. Быстро разрешает вопросы, возникающие относительно счетов.

6. Поддерживает тесный контакт с заведующим отделом кредитов в отношении кредитных запросов и кредитоспособности гостей банкета.

III. Обслуживание гостей.

1. Организует крупные банкетные мероприятия, а также как можно большее количество других мероприятий через непосредственный контакт с потенциальным клиентом.

2. Лично контролирует проведение всех банкетных мероприятий для особо важных лиц, а также и другие.

3. Создает и внедряет новые идеи по содержанию и оформлению банкетов.

4. Работает в тесном контакте с главным кулинаром, главным инженером, заведующим отделом продуктов питания и напитков, чтобы обеспечить высокое качество пищи, удовлетворить особые просьбы гостей относительно блюд, чтобы технические и другие требования выполнялись полностью и незамедлительно.

5. Принимает меры по жалобам гостей.

6. Для сравнения изучает и отбирает предлагаемые конкурентами условия проведения банкетов.

IV. Общие положения.

1. Изучает правила противопожарной безопасности и технику безопасности гостиницы, законы о торговле спиртными напитками и требования администрации по управлению кадрами, а также инструкции по обращению с противопожарным оборудованием.

2. Контролирует расписание банкетных мероприятий и резервирование, включая предварительное резервирование.

3. Делает минимум торговых заявок в неделю для заказов банкетов.

4. Следит, чтобы должностные обязанности, включающие детали для всех отделов в части проведения банкетов, были правильными и своевременно выполненными.

5. Выпускает недельный перечень служебных обязанностей и направляет его в соответствующие отделы.

6. Следит, чтобы делопроизводство отдела проведения банкетов велось в установленном порядке.

7. Личным вниманием, умением себя держать, отношением к делу и внешним видом способствует тому, чтобы работа отдела проведения банкетов гостиницы велась на высоком уровне.

Осуществляет контроль непосредственно за деятельностью главных официантов, барменов и официантов, обслуживающих банкеты, подсобных рабочих и сотрудников отдела.

Под контролем со стороны непосредственно заведующего отделом продуктов питания и напитков.

Ответственность и полномочия

1. Персонал. Отвечает за руководство и обучение персонала отдела проведения банкетов, а также за работу в контакте с отделом контроля кухни и технического отдела, отдела кадров, отдела кредитов и отдела продуктов питания и напитков.

2. Финансовые вопросы. Обеспечивает выполнение плана доходов и расходов. Делает подробные записи, касающиеся бухгалтерского учета по указанию администрации. Помогает в разработке плана доходов, расходов и реализации.

3. Обслуживание гостей. Обеспечивает высокий уровень обслуживания гостей в отношении пищи, условий и внимания к деталям.

4. Общие положения. Руководит работой отдела проведения банкетов.

5. Деловые контакты. Поддерживает внешние контакты с постоянными клиентами. Делает предложения о продаже услуг возможным клиентам. Поддерживает тесную связь со всеми отделами в пределах гостиницы.

 

 

§ 3.9. Старший официант по обслуживанию банкетов

Основные функции. Контроль, координирование, помощь в обслуживании и осуществлении руководства отдела проведения банкетов. Обеспечение высокого уровня обслуживания гостей быстрой, вежливой и четкой работой в рамках установленных стандартов, бюджета и поставленных целей.

Выполняемая работа

I. Непосредственные обязанности.

1. Координирует, контролирует и помогает в подготовке и обслуживании встреч, общественных мероприятий, проводимых в банкетных залах или в других отведенных для этого помещениях.

2. Поддерживает контакт с организатором банкетного мероприятия в целях обеспечения выполнения их требований, а также с кухней, чтобы обеспечить соответствующее приготовление блюд (сервировку), соблюсти нормирование времени.

3. Определяет готовность зала к приему гостей.

4. Следит, чтобы банкетные залы и другие помещения, используемые для банкетов, после их проведения оставались в чистоте и порядке.

5. Нанимает, распределяет и контролирует деятельность временных работников.

6. Осуществляет обучение и сообщает требования (информацию) в форме инструктажа перед началом обслуживания и в соответствии с программой обучения «обучай обучающего».

7. Следит, чтобы имущество банкетного зала, а также клиентов хранилось надлежащим и надежным образом.

8. Следит, чтобы сотрудники носили форменную одежду, имели чистый и опрятный вид.

9. Принимает меры по жалобам гостей или в случае некомпетентности незамедлительно передает их заведующему отдела проведения банкетов.

10. Следит, чтобы рабочие материалы и оборудование правильно использовались и находились в хорошем состоянии.

11. Делает заявки на ремонт и профилактику помещений и оборудования для проведения банкетов.

12. Подготавливает счета к оплате за обслуживание гостей, следя за правильностью и точностью их оформления. По указанию руководства ведет их учет для осуществления проверки.

II. Общие положения.

1. Вместе с заведующим отделом проведения банкетов отвечает за составление планов доходов и расходов.

2. Изучает правила противопожарной безопасности и технику безопасности гостиницы, а также инструкции по обращению с противопожарным оборудованием и следит, чтобы меры предосторожности и необходимые требования соблюдались постоянно. Также изучает правила торговли спиртными напитками и требования администрации по управлению кадрами.

3. Личным отношением к делу, манерой поведения, внешним видом и вниманием к работе способствует повышению уровня обслуживания гостей.

Осуществляет контроль над официантами, подсобными рабочими, персоналом бара, обслуживающим персоналом.

Под контролем со стороны: непосредственно – заведующего отделом проведения банкетов, и косвенно – заведующего отделом продуктов питания и напитков.

Ответственность и полномочия. Отвечает за контроль, координацию и помощь в обслуживании банкетов, обеспечивая высокий уровень обслуживания и в рамках сметных издержек, за надлежащее использование оборудования и материалов, контакт с кухней, за найм и распределение временного персонала, соблюдение чистоты и порядка в банкетных помещениях.

 

Глава 4

Требования профессии к человеку

 

§ 4.1. Особенности характера, необходимые работнику сферы обслуживания

Говоря о культуре поведения работника сферы обслуживания, нельзя пройти мимо некоторых особенностей характера человека, от которых зависит его поведение, это в первую очередь касается чувства такта.

Чувство такта – умение вести себя в различной обстановке не только в соответствии с общими правилами поведения, но и так, чтобы соответствовать эстетическим и этическим требованиям. Основываясь на сердечности, чувство такта предполагает понимание человеком всего, что может причинить другому боль или доставить радость, и умение понять потребности и переживания другого. Тактичный человек старается предупредить ситуации, создающие неловкость. Если правила вежливости можно механически заучить и они могут стать хорошей привычкой, то такт требует большего. Чтобы развить в себе чувство такта, нужно уметь мысленно ставить себя на место другого человека.

Тактичность требует, чтобы человек воздерживался от вмешательства в чужие дела, если это не угрожает обществу, ему самому или кому-либо другому.

В человеке должно быть также развито и критическое начало, в первую очередь, по отношению к себе самому.

Цель критики – устранение существующих в обществе недостатков. Стремясь к этому, критика должна быть объективной, только так можно достичь цели. Прежде чем осуждать людей и их поведение, нужно уметь критически относиться к себе. Нередко критикующий не отдает себе отчета в том, что некоторые из осуждаемых им недостатков присущи и ему самому. Часто люди, поступки или ситуации осуждаются слишком легкомысленно, без учета причин, вызвавших то или иное явление. Такая критика только усугубляет недостатки.

Тактичность, руководимая чувствами и разумом, проявляется как в поступках, так и в словах. Тактичный человек передвигается и ведет себя скромно, никогда не тревожа и не раздражая окружающих. Он не подчеркивает своего превосходства или общественного положения. Он не напыщен и не развязен, приспосабливается к любой обстановке, всегда считается с окружающими и сложившейся ситуацией.

Тактичный человек не демонстрирует своей неприязни к тому или иному человеку и не проявляет чрезмерной симпатии, которая может поставить в неловкое положение других.

Любопытство, которое может обидеть окружающих, граничит с бестактностью. Например, бестактно подглядывать через плечо пишущего или читающего человека. Подслушивать чужие разговоры так же неприлично, как подглядывать через замочную скважину. Неуместно бесцеремонно рассматривать окружающих.

Лучшим проявлением тактичности со стороны персонала является умение быть незаметным, как бы отсутствующим, для проживающих. Не искать встречи с гостем, а наоборот, стараться выполнить все работы в его отсутствие.

Тому, кто по своему служебному положению должен быть в поле зрения проживающего, необходимо помнить, что тактичность с его стороны – это умение прийти на помощь попавшему в затруднительное положение, оказать услугу, помочь больному или пожилому человеку оперативно, четко, вовремя, без лишних вопросов и движений. Нетактично подчеркивать свою занятость, усталость, озабоченность, плохое настроение или излишнюю приподнятость чувств.

Всякие указания по работе, замечания и, тем более, упреки подчиненному за совершенную ошибку или проявленную оплошность в присутствии посторонних людей, проживающих в гостинице клиентов, непозволительны, бестактны, как и беседы в рабочее время между собой по личным вопросам или на интимные темы.

Особенно бестактно и недопустимо распространение сплетен и слухов. Они не только могут незаслуженно оскорбить, унизить достоинство и подорвать авторитет определенного человека или группы людей, но и стать причиной конфликтов в коллективе со всеми вытекающими последствиями. Исходя из этого, следует помнить, что тактичность – это не просто всепрощение и снисходительность к нарушениям и нарушителям. Бесцеремонность поведения, нарушение правил поведения и общепринятых норм морали должны категорически пресекаться.

Таким образом, такт – это один из признаков высокой культуры и человечности, воспитания и самовоспитания, самоконтроля за своими действиями и поступками. Такт – это проявление чуткости человека, его способности тонко улавливать душевное состояние других людей и глубоко в них вникать.

Тактичность связана со скромностью. Быть скромным – это значит относиться требовательно и самокритично к себе, к своим способностям и поведению.

Скромность – это умение не подчеркивать свои достоинства, заслуги, это отсутствие тщеславия, высокомерия; это сдержанность в поведении.

Скромный человек знает, что его личные заслуги не так важны, как успех коллектива. Он не подчеркивает своего «я», своих действительных и мнимых способностей, своего превосходства над другими. Скромный человек никогда не навязывает другим своих взглядов и воли, он ищет пути убеждения и только таким образом достигает своей цели. Он понимающе относится к недостаткам других и в то же время щадит их чувства, проявляя тем самым тактичность. Хваля, он не льстит и к похвале относится без кокетства. Скромность неразрывно связана с естественностью. Быть естественным – это быть тем, кто ты есть. Для этого нужны честность и правдивость. Нет ничего пошлее, чем лицемерие, кривляние и притворство.

Человек с безупречными манерами, вне зависимости от возраста, естественен и прост в обращении с окружающими, в разговоре, манере держаться и одеваться.

Молодые девушки, которые пытаются изображать дам, выглядят так же комично, как и взрослые женщины, старающиеся казаться по-девичьи наивными.

Быть самим собой, быть естественным в поведении, обладать чувством меры – в этом кроется настоящая красота, это и есть хороший вкус.

Наряду со скромностью и естественностью, каждому должно быть свойственно самоуважение, которое заставляет человека поверить в свои силы и не дает ему чувствовать себя бесполезным, лишним. Чувство собственного достоинства не позволяет быть нечестным, унижаться или терпеть оскорбления. Человек с развитым чувством собственного достоинства не оскорбляет и других. Он никогда не бывает пошлым ни в делах, ни в словах. Он всегда спокоен, уравновешен. Уважающий себя человек не позволит и другим в своем присутствии вести себя непристойно, говорить скабрезности или повышать голос. Он не дает легкомысленных обещаний, которых не сможет выполнить. Он знает, что данное слово нужно держать.

Человек с чувством собственного достоинства ценит доверие. Злоупотребление доверием коллектива или отдельного лица граничит с подлостью.

Самые отталкивающие черты характера – это эгоизм, зависть и подхалимство. Поведением эгоиста, завистника и подхалима руководит личная выгода. И эгоист, и подхалим, и завистник – люди с ограниченным кругозором, с мелкой, убогой душой, которые не способны на большие, благородные дела.

Что касается подхалимов, то этот тип опасен в первую очередь для людей, переоценивающих себя. Похвала и заискивание подхалима еще больше мешают таким личностям правильно ориентироваться в реально сложившейся обстановке.

Вежливость следует рассматривать как форму взаимоотношений с другими людьми, соблюдение принятых в обществе правил приличия, учтивости, почтительности.

Она выражает уважение к людям, дает возможность в различных формах показать свое доброе отношение к другому человеку, знакомому и незнакомцу, пожилому и молодому, к руководителю и подчиненному, гостю и сослуживцу.

Вежливость проявляется в приветственных словах и жестах, в форме обращения друг к другу, в добрых пожеланиях, предупредительности и умении поступиться своими удобствами и выгодами, оказывая внимание другим и учитывая их интересы, в готовности прийти на помощь, оказать услугу, в уважении к старшим, в тоне речи, в соблюдении принятых правил приличия и т. д.

Близки по своей сути к приветствиям слова благодарности. Кроме того, благодарность выражается взглядом, улыбкой, делом. Словами «простите», «извините» высказывается просьба о прощении за беспокойство, причиненную другому боль или обиду. «Пожалуйста», «будьте добры» являются вежливой формой просьбы, одолжения.

Аналогичные слова вежливости существуют во всех языках мира, являясь частью внешних форм этикета, и в условиях работы в гостинице должны быть постоянными, обязательными спутниками в общении с гостями.

В связи со спецификой обслуживания в гостинице существуют некоторые исключения из общепринятых форм проявления вежливости. Так, например, швейцары, подносчики багажа не должны при приветствии первыми подавать руку, снимать головной убор, так как он является принадлежностью форменной одежды, подчеркивающей, что в данное время лицо находится при исполнении служебных обязанностей. Швейцары обязаны приветствовать гостя стоя либо поклоном, либо словами приветствия.

Подносчик багажа, приветствуя гостя, немедленно предлагает свои услуги поднести его вещи, не дожидаясь просьбы, но не следует, однако, вырывать вещи из рук, забирать и нести их без согласия владельца.

Сопровождая даму к лифту, швейцар идет слева от женщины. При этом он не должен курить.

Сопровождая двух дам, швейцар занимает место в центре. Если швейцар и дама подходят к двери, то он опережает женщину, открывая перед ней дверь, или подходит первым к лифту, нажимая на кнопку-вызов. Открыть дверь перед женщиной считается проявлением хорошего тона со стороны швейцара, подносчика багажа во всех случаях. Сильному полу эти знаки внимания оказываются в той же последовательности.

Иногда владельцы автотранспорта, проживающие в гостиницах, обращаются за услугой подогнать (отогнать) автомобиль с автостоянки или гаража гостиницы к парадному подъезду, на станцию технического обслуживания и т. п. Выполнение этих функций возлагается на швейцаров гостиниц. Принимая их на работу и знакомя с должностной инструкцией, необходимо предупреждать об этом.

В соответствии с правилами швейцар, доставляя к гостинице машину, в которой находится женщина, выходит из машины первым и помогает выйти женщине, открыв дверцу машины. Когда же швейцар сам управляет машиной, то сначала он помогает сесть клиентке гостиницы на переднее сиденье, а затем занимает место за рулем.

Естественно, что всякому автовладельцу, прибывшему в гостиницу на автомобиле, приятно, когда швейцар или подносчик багажа возьмется ему помочь: поднесет портфель, тяжелую сумку, чемодан или рюкзак из автомобиля в номер. Подносчик багажа, в свою очередь, предлагая услуги, может вежливо обратиться со словами: «Извините, вам помочь?» Вещи, забранные из автомобиля, он доставляет в конкретный номер, не перепоручая выполнение этой услуги никому. При отсутствии проживающего, с ведома горничной, заносит вещи в номер, убеждается, что горничная закрыла номер на ключ, и, дождавшись проживающего, уходит на свое рабочее место. В случае отсутствия проживающего о выполненной услуге докладывает дежурному администратору или работнику службы безопасности и действует по их указаниям.


Читайте також:

  1. Всі люди є рівними перед Богом. 1 сторінка
  2. Всі люди є рівними перед Богом. 2 сторінка
  3. Всі люди є рівними перед Богом. 3 сторінка
  4. Всі люди є рівними перед Богом. 4 сторінка
  5. Всі люди є рівними перед Богом. 5 сторінка
  6. Всі люди є рівними перед Богом. 6 сторінка
  7. Всі люди є рівними перед Богом. 7 сторінка
  8. Всі люди є рівними перед Богом. 8 сторінка
  9. Всі люди є рівними перед Богом. 9 сторінка
  10. Вступ................................................................................................................ 7 1 сторінка
  11. Вступ................................................................................................................ 7 10 сторінка
  12. Вступ................................................................................................................ 7 11 сторінка




Переглядів: 466

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
Вступ................................................................................................................ 7 19 сторінка | Вступ................................................................................................................ 7 21 сторінка

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

  

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.019 сек.