Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



DIALOGUE 3. AT THE OFFICE

- I'd like you to meet Mr. Pospelov, our Director General.

- Glad to meet you Mr. Pospelov.

- Glad to meet you too. Have you ever been to Kyiv before, Mr Cartwright?

- No, it's my first visit to Kyiv.

- What are your first impressions of Kyiv?

- I like Kyiv, it's a very beautiful city and quite different from London.

- I'll hope you'll enjoy your visit Mr. Cartwright.

- Let me introduce my staff to you. This is my secretary Miss Kravchenko.

- Nice to meet you, Miss Kravchenko.

- Nice to meet you too. Call me Ann.

- I also want you to meet Victor Volgin, Our Sales Manager. You've already met Mr. Ivanov.

- What does Mr. Ivanov do?

- He is our export-import Manager... Do take a seat. Would you like a cigarette?

- Yes, thank you.

- Would you like something?

- Er... Yes. I'd like a cup of coffee.

- Ann, could you make coffee for us, please?

- Certainly, sir. How would you like your coffee, Mr. Cartwright, black or white?

- Black, please.

- With sugar?

- No, thanks.

- By the way Mr. Cartwright, what is your profession?

- I'm an engineer, but at Continental Equipment I work as a Sales Manager. Here's my card.

- Let's get down to business, Mr. Cartwright. We're extending our business and want to buy equipment for producing some goods in Ukraine, rather than importing them from western countries as we do now. We know that some companies, including yours, produce the sort of equipment we need. Your company provides advanced technology and efficient service, which small companies can't provide. That's why we're interested in your company.

- Yes, I see. You'll be pleased to here that the service life of our equipment has been increased, and also prices have been reduced.

- Would you mind speaking a bit slower, Mr. Cartwright? I am not very good at English.

- Sure. I said we had increased the useful life of our equipment.

- It's very interesting, but first I would like to know if it's possible to adapt your equipment to our needs.

- To answer your question Mr. Pospelov, I have to visit your factory and study your requirements.

- I'll show you our factory tomorrow.

- What time?

- Let me see... I have an appointment with my lawyer at 9 a.m. How about 10?

- That's fine.

- At the moment we are looking for a Commercial Director for this project so in the future you'll have to deal with him. If we decide to buy your equipment, he'll visit your company and you'll discuss the contract with him in detail.

- Fine. I've got some advertising leaflets so you'll be able to study the main char­acteristics of our equipment yourself.

- Thank you, Mr. Cartwright. Our driver is at your disposal during your visit. His name is Oleg.

- Thank you very much, Mr. Pospelov.

- Well. That's all... our driver's waiting for you. He'll take you to your hotel. .- Good bye, Mr. Pospelov.

- Goodbye, Mr. Cartwright. See you tomorrow.

III. Post-reading stage:

3. Reply to the following:

1. How are you? 5. I'd like you to meet David Black.

2. What's happening? 6. What's up?

3. Nice weather, isn't it? 7. Nice to meet you.

4. How's it going? 8. Later!

4. You have just been introduced to a business colleague and need to make him or her feel at home. What kinds of questions could you ask?

5. Complete the sentences with the following words: punctuality, rule, hesitate, name, courtesy, frequently.

1. The most important... for a businessman is to keep his word.

2. ... is very important.

3. When you are introduced, listen carefully to each ....

4. If you forget the name do not... to ask the person to repeat it.

5. In many English speaking countries handshaking is a social....

6. Women shake hands less ....

6. Write out the words with which people:

- greet each other___________________________________________________

- meet____________________________________________________________

- introduce other people_______________________________________.

- leave_____________________________________________________

7. Make up your own dialogues using the schemes:

Typical small talk: Typical small talk with a foreign visitor:

Greetings Greetings

 

Weather Weather

Sports (men) Nationality/ residence

Work Language/ customs

 

IV. Practice Drills:

1. Уявіть, що Ви зустрічаєте в аеропорту представника англійської компанії. Ви побачили людину, зовнішність якої нагадує вам ту, яку Ви повинні зустріти. Виконайте наступні дії:

1. Зверніться до людини англійською мовою і визначте, чи та це особа, яка Вам потрібна.

2. Відрекомендуйтеся (назвіть своє ім'я та прізвище, а також компанію, яку Ви представляєте.

3. Вибачтесь за своє запізнення.

4. Запитайте, як він долетів.

5. Запропонуйте йому попрямувати до вашої машини.

6. Запитайте його, чи не потрібно допомогти донести валізу.

7. Уявіть, що це не та людина, яка Вам потрібна. Попросіть вибачення за тур­боту.

2. Уявіть, що до Вашої компанії завітав представник іноземної фірми. Вико­найте наступні дії:

1. Відрекомендуйтеся, а також відрекомендуйте йому ваших співробітників.

2. Запитайте його, яку компанію він представляє, з якого міста приїхав, яка в нього посада.

3. Запитайте чи не бажає він чогось. Запропонуйте чашечку кави, соку, чаю, цигарку. Запитайте, чи не буде він проти, якщо Ви запалите.

4. Призначте йому зустріч наступного дня і попрощайтеся.


Читайте також:

  1. Answer the questions to the dialogue.
  2. DIALOGUE
  3. DIALOGUE 1
  4. DIALOGUE 1. TYPICAL SMALL TALK
  5. DIALOGUE 1: MAKING HOTEL RESERVATIONS
  6. Dialogue 2
  7. DIALOGUE 2. BUYING AIRLINE TICKETS
  8. DIALOGUE 3. AT THE CUSTOMS OFFICE
  9. Dialogue speaking
  10. DIALOGUE. AT THE COMPANY OFFICE
  11. Illustrative dialogues.




Переглядів: 2213

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
DIALOGUE 1. TYPICAL SMALL TALK | UNIT 1.2. GREAT BRITAIN

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

  

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.017 сек.