Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Категорія стану (КС)

ИБС возникает вследствие уменьшения или прекращения снабжения миокарда кровью в связи с патологическим процессом в коронарных сосудах.

К генетически детерминированным факторам риска по ИБС относятся:

- пол пробанда: у женщин клинические проявления возникают на 10-15 лет позже, это связано с гормональными различиями и морфологическими особенностями строения коллатеральных сосудов коронарных артерий;

- тип телосложения: чаще сердечно-сосудистые заболевания, связанные с атеро-склерозом, встречаются у лиц с гиперстеническим типом телосложения;

- личностные особенности: описан тип личности “А”, при котором частота наблюдается в 2 раза чаще, чем при типе “В”. Для людей типа “А” характерны энергичность, ускоренный темп работы, стремление к достижению поставленных целей, люди эмоциональны, подвержены стрессовым факторам;

- определенное строение коронарных сосудов;

- повышенный уровень общего холестерина в крови;

- высокий уровень в крови липопротеидов низкой и очень низкой плотности (ЛПНП и ЛПОНП);

- низкая концентрация липопротеидов высокой плотности (ЛПВП);

- небольшая активность рецепторов ЛПНП;

- нарушения в свертывающей системе крови (увеличение фибриногена в сыворотке крови, наследственная недостаточность фибринолитической активности);

- артериальная гипертензия;

- сахарный диабет.

Моногенные формы нарушений липидного обмена описаны в 4 разделе.

Фенокопии гиперлипидемий, связанные с нарушением липидного обмена, могут быть обусловлены действием таких средовых факторов, как:

- курение (смертность от ИБС среди курящих выше в 2-5 раз, чем среди некурящих);

- гиподинамия (риск смерти от ИБС у физически малоактивных людей в 3 раза выше, чем у лиц, ведущих активный образ жизни);

- несбалансированное питание;

- воздействие отрицательных психосоциальных факторов;

- прием контрацептивных стероидов;

- изменение минерального состава воды - длительный прием мягкой воды, бедной минеральными солями (Ca, Мg, литий, цинк).

Основная часть ИБС представляет собой мультифакториальную патологию, характеризующуюся формированием заболевания в процессе взаимодействия генетических и средовых факторов, которые приводят к непосредственным причинам ИБС:

I) спазм коронарных артерий;

2) атеросклероз коронарных сосудов.

Основной патофизиологический механизм ИБС - несоответствие между потребностью миокарда в кислороде и возможностями коронарного кровотока их удовлетворить.

 

 

Лекція 3

Типологічні особливості дієслова в англійській та українській мовах.

План

1. Дієслово як частина мови. Загальна характеристика (значення, структура, класифікації дієслів), морфологічні категорії дієслова в порівнюваних мовах. Ізоморфізм та аломорфізм в вираженні граматичних категорій.

2. Категорія стану (аломорфні та ізоморфні риси).

3. Категорія виду (ізоморфізм/аломорфізм).

4. Категорія часу (ізоморфізм/аломорфізм).

5. Не особові форми дієслова.

6. Синтаксичні функції дїєялова.

 

Дієслово – частина мови, яка означає узагальнене поняття дії як процесу і виражає ії в граматитчних формах часу, особи, способу, стану і виду.(ізоморфізм лексико-грам. природи дієслова в англ. та укр. мовах).

Дієслово і його граматичні категорії в порівнюваних мовах мають багато спільних рис. Так, поняття “дії” в обох мовах включає:

1. фізичну дію особи: write, chop, sing, писати, рубати, співати;

2. стан: stand, lie, hang, стояти, лежати, висіти;

3. перехід предмета з днієї якості в іншу: redden, grow, червоніти, виростати тощо (ізоморфізм).

По структурі дієслова бувають:

1. прості: write, go, писати, йти.

2. похідні (деривати): specify, rewrite, переписувати, специфікувати.

3. складені (дієслово+лексико-грам.) морфема типу: up, down (х-ний для англ. мови)

Особливістю укр. мови є існування суфіксів та префіксів індикаторів видової опозиції(ходив-ходил, будував- побудував).

Класифікації дієслів (виходячи з формальних, семантичних і функціональних властивостей):

1. Стандартні\нестандартні (regular-irregular).

2. Cмислові (notional)\напівсмислові (semi notional).

3. Перехідні\неперехідні тощо.

В обох мовах дієслово утворює складну систему з 2 рядами форм: особові (фінітні): неособові. Особові це форми теперішнього, минулого і майбутнього часу, що є в реченні присудками (invites, invited, is inviting, was invited; запрошує, запрошував, його запрошувати).

До неособових форм в англ. мові належать інфінітив, дієприкметник, герундій, в укр. мові – інфінітив, дієприкметник і дієприслівник, а також безособові форми на – но, -то (запрошено, скинуто).

Особові форми дієслова у порівнюваних мовах мають 6 спільних морфологічних категорій, які виражаються за допомогою як синтетичних, так і аналітичних засобів. Це такі категорії: особи (person), числа (number), часу (tense), стану (voice), виду (aspect), способу (mood).

Категорія стану (КС)

Це категорія в семантичному плані має багато спільного. Граматично суть категорії стану полягає в здатності мови передавати певні суб’єктно-об’єктні відношення. КС властива тільки перехідним дієсловам.

Активний стан в обох мовах не має експліцитного морфологічного вираження, є немаркованою категоріальною формою. Пасивний стан (ПС) має морфологічний показник. В англ. мові це be + en, в укр. суфікс –ся, (будує-будується) і аналітичні форми (дієслово-зв’язка + пасивний дієприкметник: бути побудованим).

Форми ПС означають дію, спрямовану на підмет, який означає не діяча, а об’єкт дії.Особливістю англ. мови є те, що в пасивних конструкціях можуть вживатися слова різних типів перехідності: англ. They were expected. Їх там чекали. В укр. мові еквівалентами таких конструкцій є незначено-особові речення. Крім того, в англ. мові існує пасив стану і пасив дії (передається однією конструкцією типу: The house is built. – Дім будується і дім збодований.

В укр. мові пасив виражається аналітично (бути + пас. дієприкметник) і формами на –но, -то.

В англ. мові в пасивному стані можуть вживатись також фразеолог. сполуки типу: to give an account to, to make use of, to take notice of, to make fun of (He was often made fun of).

В укр. нормативних граматиках налічують 4 стану: 1.активний; 2. пасивний; 3. середній (неперехідні дієслова руху або стану: бігти, їхати, лежати); 4. зворотний (дієслова на –ся, що передають дію, об’єктом якої є сама діюча особа: вмиватися, одягатися тощо). Але більшість вчених останнім часом схильні виділяти лише активний та пасивний стан від перехідних дієслів.


Читайте також:

  1. А категорія
  2. А. КАТЕГОРІЯ СУБСТАНЦІЇ.
  3. Адміністративно-правове регулювання державної реєстрації актів цивільного стану, державної виконавчої служби, нотаріату та адвокатури.
  4. Аналіз і оцінка стану охорони праці
  5. Аналіз показників складу, структури й технічного стану основних фондів.
  6. Аналіз ризикованості підприємства на основі показників фінансового стану.
  7. Аналіз руху грошових коштів у контексті нової фінансової звітності Важливим завданням аналізу фінансового стану підприємства є оцінка руху грошових коштів підприємства.
  8. АНаліЗ СТанУ ЗДОРОВ'Я ДІТеЙ І ДОРОСЛИХ В УКРАЇНІ
  9. Аналіз стану й оцінка рівня нормування праці
  10. Аналіз стану основних засобів
  11. Аналіз стану та проблем реалізації Болонського процесу в Україні за ключовими напрямками.
  12. Аналіз сучасного стану зайнятості і безробіття в Україні.




Переглядів: 936

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
КЛИНИКО-МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ ОСМОТР. | Неособові форми дієслова

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

  

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.002 сек.