Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Контакти
 


Тлумачний словник
Авто
Автоматизація
Архітектура
Астрономія
Аудит
Біологія
Будівництво
Бухгалтерія
Винахідництво
Виробництво
Військова справа
Генетика
Географія
Геологія
Господарство
Держава
Дім
Екологія
Економетрика
Економіка
Електроніка
Журналістика та ЗМІ
Зв'язок
Іноземні мови
Інформатика
Історія
Комп'ютери
Креслення
Кулінарія
Культура
Лексикологія
Література
Логіка
Маркетинг
Математика
Машинобудування
Медицина
Менеджмент
Метали і Зварювання
Механіка
Мистецтво
Музика
Населення
Освіта
Охорона безпеки життя
Охорона Праці
Педагогіка
Політика
Право
Програмування
Промисловість
Психологія
Радіо
Регилия
Соціологія
Спорт
Стандартизація
Технології
Торгівля
Туризм
Фізика
Фізіологія
Філософія
Фінанси
Хімія
Юриспунденкция






Переведите предложения, обращая внимание на употребление инфинитива в различных функциях.

1. The purpose of the trial is to decide whether the defendant is guilty or not guilty.

2. The objective of the criminal law is to protect the community.

3. Usually the person making the claim wants money to compensate for what has happened.

4. One of the important differences between civil and criminal cases is what is called the burden of proof or the standard to which the case has to be proved.

5. One of the aims of criminal sanctions is to correct and reform criminals.

6. In criminal law prosecution is required to identify and locate the guilty person and to provide evidence of his guilt.

7. No rule of criminal law is of more importance than that which requires the counsel for the prosecution to give his version of evidence.

8. An important aspect of criminal law is that in most crimes the prosecution has to prove two elements.

9. Burglary is entering a building, inhabited vehicle or vessel to steal, to inflict bodily harm or to do unlawful damage. In English law any entry by an individual into a building with the intent to commit theft is burglary.

10. To prove the guilt of the accused beyond reasonable doubt means not to have any doubt about his guilt.

 


Читайте також:

  1. А) Прочитайте и переведите следующие определения и примеры. Заполните пропуски словами из рамки.
  2. Внимание на видо-временные формы глаголов.
  3. ВНИМАНИЕ САМЫЙ ВАЖНЫЙ ЭТАП
  4. ВОСПРИЯТИЕ, ПАМЯТЬ, ВНИМАНИЕ В МЛАДШЕМ ШКОЛЬНОМ ВОЗРАСТЕ
  5. Глава 14. Внимание
  6. Глава 14. Внимание
  7. Глава 5. Внимание
  8. Давление насыщенного водяного пара при различных температурах
  9. Закончите следующие предложения, используя необходимую информацию из текста.
  10. Заполните типовую анкету для тех, кто ищет работу в США. Обратите внимание на особенности заполнения анкет в США и России.
  11. Измените предложения, используя в них оборот «сложное подлежащее».
  12. Лекция 8. Механизм функционирования предприятий различных




Переглядів: 701

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
Работа в парах. Соотнесите названия полицейских подразделений, данные в рамке, с их описаниями (1-9). | Article 1. Foundation Principles of Civil Legislation

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

 

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.004 сек.