Термін «стиль» походить від грецького слова styloz (латинське — stilus). Так називали паличку для писання на вкритих воском тонких дощечках. Один кінець палички був загострений, ним писали, другий мав вигляд лопатки для розрівнювання воску, якщо написане витирали. «Частіше перевертай стиль!»,— казав учню вчитель. Це означало: пиши й виправляй, змінюючи написане. З часом цей вислів дістав переносне значення: «Працюй над стилем викладу».
Стиль листа зазнає швидких змін, з кожним роком стає простішім, менш офіційним. Відмовляйтесь від використання фраз, які вийшли з ужитку. Сучасні кореспонденти надають перевагу простим висловлюванням. Більше, ніж будь-коли, час є дорогим для керівника, якому ніколи читати велику кількість непотрібних слів.
Але особа, яка нише діловий лист, повинна справити про себе гарне враження, тому кілька слів пошани будуть дуже доречні. Однак не варто зловживати компліментами, щоб не викликати протилежний ефект: партнер може відчути нещирість адресанта.
Тон листа
У діловому листі рекомендується використовувати нейтральний та позитивний тон, не допускати іронії, брутальності тощо.
Від побудови фраз залежить результат ділового спілкування. Ще Френсіс Бекон твердив, що вести діловий діалог у доброзичливому тоні важливіше, ніж вживати хороші слова та правильно розташовувати їх. Наприклад, замість того, щоб написати: «Мине розуміємо, чому Ви не сплатили рахунок», напишіть: «Ми впевнені, що те, що Ви не сплатили — є випадковою дією» або замість: «Ми не можемо сплатити, поки не одержимо...» краще написати: «Ми будемо раді сплатити, як тільки одержимо...».
Доцільніше написати: «Нам прикро дізнатися з Вашого листа, що...» замість: «У нас Ваш лист, в якому ви заявляєте, що...».