Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Перелік абревіатур

ACLS – Advanced Cardiac Life Support

ALS – Advanced Life Support

APC – Armored Personnel Carrier

ATO – Antiterrorist Operation, also referred to as theatre of military operations

BLS – Basic Life Support

CLS – Combat Life Saver

CAMTS – Commission on Accreditation of Medical Transport Systems

CASEVAC – casualty evacuation

CAT – combat applied tourniquet

CCP – Casualty Collection Point

CDC – Centers for Disease Control and Prevention

COB – Contingency Operating Base

CSH – Combat Support Hospital/Combat Surgical Hospital

CT – computed tomography

EU – European Union

eFAST – Expanded Focused Assessment with Sonography in Trauma

FAST – Focased Assessment with Sonography in Trauma

FOB – Forward Operating Base

IFAK – Individual (improved) First Aid Kit

ICRC – International Committee of the Red Cross

ICU – Intensive Care Unit

IO – intraosseous access

ITLS – International Trauma Life Support

MEDEVAC – medical evacuation

MOI/MoI – Mechanism of Injury

MOT/MoT – Mechanism of Trauma

MTA – Medical Threat Assessment

MRI – Magnetic Resonance Imaging

MTF – Medical Treatment Facility

NATO – North Atlantic Treaty Organization

NCD – non‐communicable disease

OCHA – United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs

PHTLS – Prehospital emergency trauma life support

PMS – pulse, motor and sensory

POC – Point of Contact

PPE – Personal Protective Equipment

PTSD – Posttraumatic stress disorder

SBU – Security Service of Ukraine

SOB – Shortness of Breath

SF – Special Forces

TBSA – Total Body Surface Area (represented as a percentage (%))

WHO – World Health Organization

WP – white phosphorous


Вступ

Багато найкращих людей загинули на війні, щоб забезпечити вас знаннями та даними, поданими в цьому посібнику. Їх жертва переступає межі простору і часу, щоб забезпечити нас найкращим досвідом у галузі військово-польової медицини. Інформація, подана нижче, відображає сучасну медичну практику, яка базується на даних, накопичених під час війни в Іраку та Афганістані. По своїй природі ці конфлікти можуть відрізнятися від війни, яка ведеться із сепаратистами та російськими військами методами антитерористичної операції (ATO). Методи ведення війни можуть змінюватися дуже динамічно разом з швидким набуттям досвіду в військово-польовій медицині.

Тому ми просимо усіх медичних працівників ділитися інформацією на сайті medsanbat.info та на нашій сторінці у Facebook про втрати залежно від локалізації рани, специфіку отриманих травм, місце перебування, використані медикаменти і потребу в медичному забезпеченні, результати лікування пацієнтів та іншою медичною інформацією. Такий зворотній зв'язок дозволяє нам краще підготувати навчальні матеріали і підібрати медичне забезпечення, щоб вони найкраще відповідали характеру поранень цієї війни. Такі дані також дозволять дослідникам узагальнити природу травм та поранень, щоб підібрати краще обладнання і краще зрозуміти ворога.

Для вивчення цього поглибленого курсу Військової медицини спочатку треба оволодіти навичками згідно програми «Порятунок життя під час бою» (Combat Life Saver (CLS), «Тактична допомога пораненим у бою» (Tactical Combat Casualty Care (TCCC)) або аналогічної програми. Знання основ військово-польової медицини дозволить глибше зрозуміти зміст програми «Військово-польова медицина на полі бою» і вивчити складнішу патологію — вищому рівню надання медичної допомоги може передувати лише добре знання основ підтримки життєдіяльності та медичної допомоги. Важливо зазначити, що для вивчення всесторонньої медичної програми потрібно витратити до трьох років. Наша модульна програма коротша і фактично є базовим курсом, після закінчення якого студентам треба тривалий час далі вчитися і тренуватися. Для продовження медичної освіти на сайті medsanbat.info постійно оновлюється список корисних навчальних ресурсів та матеріалів. Ця медична інформація, яка знаходиться у вільному доступі, дозволить поглиблювати і оновлювати ваші знання по мірі того, як розширюється спектр медичної літератури, і пропонує новий погляд на лікування пацієнтів.

 


Читайте також:

  1. IV. ПЕРЕЛІК ПИТАНЬ ДО
  2. V. ПРИМІРНИЙ ПЕРЕЛІК ПИТАНЬ, ЯКІ ВИНОСЯТЬСЯ НА ЗАЛІК
  3. VI. Перелік питань для підсумкового контролю знань, умінь та навичок
  4. Абревіатури та термінологія
  5. Визначення переліку відходів, виходячи з матеріально – сировинного балансу
  6. Використовуючи абревіатури і графічні скорочення, слід дотримуватися
  7. Вимова абревіатур
  8. Віднімання переліків
  9. Відповідно до Наказу МОЗ та Держкомітету України по нагляду за охороною праці (95р.)Перелік робіт, де є потреба у професійному доборі
  10. Друк переліку
  11. З переліку, що вона давала
  12. Задача 9, з переліку задач, який вона висилала)




Переглядів: 1004

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
Абревіатури та термінологія | Тактика і медицина

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

  

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.011 сек.