МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах
РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ" ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів
Контакти
Тлумачний словник Авто Автоматизація Архітектура Астрономія Аудит Біологія Будівництво Бухгалтерія Винахідництво Виробництво Військова справа Генетика Географія Геологія Господарство Держава Дім Екологія Економетрика Економіка Електроніка Журналістика та ЗМІ Зв'язок Іноземні мови Інформатика Історія Комп'ютери Креслення Кулінарія Культура Лексикологія Література Логіка Маркетинг Математика Машинобудування Медицина Менеджмент Метали і Зварювання Механіка Мистецтво Музика Населення Освіта Охорона безпеки життя Охорона Праці Педагогіка Політика Право Програмування Промисловість Психологія Радіо Регилия Соціологія Спорт Стандартизація Технології Торгівля Туризм Фізика Фізіологія Філософія Фінанси Хімія Юриспунденкция |
|
|||||||
Про міжнародні змішані перевезення вантажівПРАКТИЧНА РОБОТА № 1 Конвенція Організації Об'єднаних Націй про міжнародні змішані перевезення вантажів Женева, 24 травня 1980 (Витяг)
a) що міжнародні змішані перевезення є одним засобів, що сприяють цілеспрямованому розвитку світової торгівлі; b) необхідність стимулювання безперешкодного розвитку раціональних і ефективних змішаних перевезень, що відповідають потребам відповідного виду торгівлі; c) бажаність забезпечення належного розвитку міжнародних змішаних перевезень в інтересах усіх країн і необхідність розгляду особливих проблем транзитних країн; d) бажаність установлення визначених правил, відносяться до перевезення вантажів відповідно до договорів міжнародної змішаного перевезення, включаючи справедливі положення про відповідальність операторів змішаного перевезення; e) необхідність того, щоб ця Конвенція не торкнулася застосування якої-небудь міжнародної чи конвенції національного закону, що відноситься до регулювання і контролювання транспортних операцій; f) право кожної держави регулювати і контролювати на національному рівні операторів змішаного перевезення і їхньої операції; g) необхідність врахування особливих інтересів і проблемкраїн, що розвиваються, наприклад в тому, що стосується впровадження новихвидів технології, участі в змішаних перевезеннях їхніх національних перевізників та операторів, їх економічної ефективності та максимального використання місцевої робочої сили і страхування; h) необхідність забезпечення збалансованості інтересів осіб, які надають послуги в області змішаних перевезень і користуються ними; i) необхідність полегшення митних процедур і належного обліку проблем транзитних країн; погоджуючись про наступні основні принципи, згідно з якими: a) між розвиненими і країнами, що розвиваються повинен бути встановлений справедливий баланс інтересів і досягнуто справедливий розподіл діяльності між цими групами країн в області міжнародних змішаних перевезень; b) між оператором змішаного перевезення, відправниками вантажу,організаціями відправників вантажу і відповідними національними органами повинні проводитися консультації щодо умов надання послуг як до, так і після впровадження будь-якої нової технології змішаних перевезень вантажів; c) вантажовідправники вільні вибирати між використанням змішаних перевезень і перевезень, здійснюваних на окремих етапах різними видами транспорту; d) відповідальність оператора змішаного перевезення в відповідно до цієї Конвенції ґрунтується на принципі презумпції вини;
постановили укласти в цих цілях Конвенцію і домовилися для цього про нижченаведене: Частина I Стаття 1 Для цілей цієї Конвенції: 1. "Міжнародне змішане перевезення" означає перевезення вантажів щонайменше двома різними видами транспорту на підставі договору змішаного перевезення з місця в одній країні, де вантажі надходять у відання оператора змішаного перевезення, до обумовленого місця доставки в іншій країні. 2. "Оператор змішаного перевезення" означає будь-яку особу, яка від власного імені або через іншу укладає договір змішаного перевезення і виступає як сторона договору, а не як агент, або від імені вантажовідправника або перевізників, що беруть участь в операціях змішаного перевезення, і приймає на себе відповідальність за виконання договору. 3. "Договір змішаного перевезення" означає договір, на підставі якого оператор змішаного перевезення за сплату провізних платежів зобов'язується здійснити або забезпечити здійснення міжнародної змішаного перевезення. 4. "Документ змішаного перевезення" означає документ, посвідчує договір змішаного перевезення, прийняття вантажу оператором змішаного перевезення у своє ведення, а також його зобов'язання доставити вантаж у відповідності з умовами цього договору. 5. "Вантажовідправник" означає будь-яку особу, якою або від імені або від імені якого укладено договір змішаного перевезення з оператором змішаного перевезення, або будь-яка особа, якою або від імені або від імені якого вантаж фактично здається оператору змішаного перевезення у зв'язку з договором змішаного перевезення. 6. "Вантажоодержувач" означає особа, уповноважених на одержання вантажу. 7. "Вантаж" включає будь-який контейнер, піддон або подібне пристосування для транспортування або пакування, якщо вони надані вантажовідправником. 8. "Міжнародна конвенція" означає міжнародну угоду, укладену між державами в Частина II Стаття 5 1. Коли вантажі приймаються оператором змішаного перевезення у своє відання, він повинен видати документ змішаного перевезення, який за вибором відправника вантажу може бути оборотним або необоротним. 2. Документ змішаного перевезення підписується оператором змішаного перевезення або уповноваженою ним особою. Читайте також:
|
||||||||
|