МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах
РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ" ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів
Контакти
Тлумачний словник Авто Автоматизація Архітектура Астрономія Аудит Біологія Будівництво Бухгалтерія Винахідництво Виробництво Військова справа Генетика Географія Геологія Господарство Держава Дім Екологія Економетрика Економіка Електроніка Журналістика та ЗМІ Зв'язок Іноземні мови Інформатика Історія Комп'ютери Креслення Кулінарія Культура Лексикологія Література Логіка Маркетинг Математика Машинобудування Медицина Менеджмент Метали і Зварювання Механіка Мистецтво Музика Населення Освіта Охорона безпеки життя Охорона Праці Педагогіка Політика Право Програмування Промисловість Психологія Радіо Регилия Соціологія Спорт Стандартизація Технології Торгівля Туризм Фізика Фізіологія Філософія Фінанси Хімія Юриспунденкция |
|
||||||||||||||||||||||||||
Формовий одяг, формаto put on a uniform – надягати формовий одяг to wear a uniform – носити форму одягу military uniform – військова форма одягу naval uniform – форма одягу для ВМС nurse's uniform – формовий одяг медсестри parade uniform – парадна форма одягу police uniform – формовий одяг поліції/міліції regulation uniform – встановлена форма одягу in uniform – в формі out of uniform – не у формі
2.adj.єдиний; однаковий; однорідний; уніфікований; незмінний; постійний; uniform prices – єдині ціни
3. узгоджувати з чимось; підганяти під щось; робити єдиним; уніфікувати; одягати у форму
За вказівкою командира військової частини дозволяється носити: − берет кольору полину (в аеромобільних військах Збройних Сил України – блакитного кольору) замість кашкета польового камуфльованого кольору при літній повсякденній формі одягу; − берет блакитного кольору при літній парадно-вихідній формі одягу – в аеромобільних військах України; − сорочку кольору полину з погонами і галстуком кольору полину без парадно-вихідної куртки при літній парадно-вихідній формі одягу; − парадно-вихідну куртку зимову при літній парадно-вихідній формі одягу в холодну погоду; − польову утеплену куртку зимову при літній парадно-вихідній формі одягу в холодну погоду; − плащ-намет у негоду при повсякденній формі одягу. o За вказівкою начальника ВНЗ дозволяється носити: − парадно-вихідну форму одягу як повсякденну (на заняття у класах); − берет кольору полину при літній повсякденній формі одягу; − черевики чорного кольору замість черевиків із високими берцями при повсякденній формі одягу; − сорочку з галстуком кольору полину без куртки парадно-вихідної при парадно-вихідній формі одягу; − польову утеплену куртку камуфльованого кольору при літній повсякденній формі одягу у холодну погоду; − сорочку кольору полину без галстука з розстебнутим верхнім ґудзиком на заняттях у класах.
The AR-670-1 has following provisions for the way of wear of military uniforms. The US Army insignia of branch will be placed on the lapel of the Army green service uniform for males, approximately one inch above the notch and centered on the collar with the enter line parallel to the inside edge of the lapel and for females, approximately 5/8 inch up from the notch and centered on the collar with the center line of the insignia parallel to the inside edge of the lace. The bottom of the rank insignia on the Army overcoat is placed one inch up from the point of the collar and centered so that the center line of the insignia is bisecting the point of the collar. The sleeve of the Army Green Service Uniform coat should fall one inch below the bottom of the wrist bone, covering the shirt sleeve. You may roll the sleeves of the Battle Dress Uniform no more than three inches above the elbow. Wearing of black gloves without the field jacket or cold weather parka (Gortex jacket) is authorized provided that the sleeves of the BDU coat are rolled down. Subdued, pin-on insignia of rank and combat leader’s identification insignia may be worn on the center tab of the camouflage cold weather parka.
Військова форма одягу – це комплект предметів військового обмундирування, спорядження і знаків розрізнення військовослужбовців, встановлених для особового складу збройних сил держави. У Збройних Силах України вона підрозділяється на парадну, парадно-вихідну, повсякденну, польову (у Військово-морських Силах – для походу), робочу (спеціальну). Кожну з цих форм одягу поділяють на літню та зимову. Перехід на літню або зимову форму одягу встановлюється наказами командуючих оперативними командуваннями, начальниками гарнізонів. В Україні право на носіння військової форми одягу мають військовослужбовці Збройних Сил, які проходять службу, вихованці військових ліцеїв, вихованці військових оркестрів, військові будівельники, а також генерали, адмірали, офіцери, прапорщики та мічмани, які перебувають у запасі або у відставці і мають право на носіння військової форми одягу. Військова форма одягу виготовляється і носиться згідно з Правилами носіння військової форми одягу військовослужбовцями Збройних Сил України. В іноземних арміях військова форма одягу має особливості та відмінності, що обумовлені суспільно-політичним устроєм держави, своєрідністю будівництва збройних сил, національними традиціями, економічними можливостями, кліматичними та іншими умовами.
Читайте також:
|
|||||||||||||||||||||||||||
|