МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах
РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ" ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів
Контакти
Тлумачний словник Авто Автоматизація Архітектура Астрономія Аудит Біологія Будівництво Бухгалтерія Винахідництво Виробництво Військова справа Генетика Географія Геологія Господарство Держава Дім Екологія Економетрика Економіка Електроніка Журналістика та ЗМІ Зв'язок Іноземні мови Інформатика Історія Комп'ютери Креслення Кулінарія Культура Лексикологія Література Логіка Маркетинг Математика Машинобудування Медицина Менеджмент Метали і Зварювання Механіка Мистецтво Музика Населення Освіта Охорона безпеки життя Охорона Праці Педагогіка Політика Право Програмування Промисловість Психологія Радіо Регилия Соціологія Спорт Стандартизація Технології Торгівля Туризм Фізика Фізіологія Філософія Фінанси Хімія Юриспунденкция |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Переклад скороченьДля перекладу скорочень необхідно, насамперед, визначити спосіб їх утворення. Існують наступні способи утворення: - буквені - ініціативні
DC – direct current – постійний струм EMF – electromotive force – електрорушійна сила h.p. – horsepower – (кінська сила) – одиниця потужності
Серед таких скорочень багато омонімів: s.f. - self-feeding – з автоматичною передачею - signal frequency – частота сигналу - square foot – квадратний фут
Складові скорочення: Radsta = radio station – радіостанція Chemurgy = chemistry metalogy – галузь хімії стосовна до області виробництва металів
Літерні скорочення: T – shirt – сорочка у формі букви Т V – antenne – антена у формі букви V = V-образна антена V – block – V-образний блок
Усічені слова(усікаються будь-які частини): lab doc match Ry.= railway Ft. = foot
Стягнення (два компоненти утворюють слово з новим значенням): motel = motorhotel landromat = landry automat camelry = camel cavery (кавалерія на верблюдах)
Скорочуватися можуть назви партій, організацій, посад: FBI = Federal Buro of Investigation - ФБР Gov = government - уряд MP = military police – американська військова поліція metropoliten police – міська поліція. При перекладі треба враховувати, що багато американських і англійських скорочень мають еквіваленти в російській мові. Ці скорочення а) або скорочуються відповідні слова російської назви: FBI = ФБР UNO = ООН UFO = НЛО б) або російськими буквами відтворюється англійське скорочення, але розшифровується воно відповідно до повної російської назви NATO = North American Treaty Organization = Північноатлантичний союз.
Скорочення можуть існувати, якщо: а) дається буквене скорочення російського перекладу і відразу ж назва цілком (чи навпаки). б) дається повна назва без скорочення. в) якщо скорочення має два чи більш значення, необхідно установити в кожному зі значень скорочення його вживання і потім перекладати. Скорочення прізвищ і прізвиськ (не фіксуються словниками). JFK = John Fidzerald Kennedy MM = Meriline Monro Rocky = Rockfeller
Рекомендації: - при перекладі прізвище перекладається цілком; - прізвисько заміняється прізвищем, тому що подібного роду скорочення не відповідають стилю печатки чи не будуть зрозумілі читачем. Скорочення географічних назв. Зустрічаються для позначення американських реалій, тобто в англійській печатці. На російську мову вони перекладаються цілком з урахуванням правил транскрипції і транслітерації. Окказіональні скорочення Скорочуватися можуть будь-які слова. Conservative to stand in E. = консерватор висуває кандидатуру на вибори = на додаткових виборах балатується консерватор.
Читайте також:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|