МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах
РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ" ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів
Контакти
Тлумачний словник Авто Автоматизація Архітектура Астрономія Аудит Біологія Будівництво Бухгалтерія Винахідництво Виробництво Військова справа Генетика Географія Геологія Господарство Держава Дім Екологія Економетрика Економіка Електроніка Журналістика та ЗМІ Зв'язок Іноземні мови Інформатика Історія Комп'ютери Креслення Кулінарія Культура Лексикологія Література Логіка Маркетинг Математика Машинобудування Медицина Менеджмент Метали і Зварювання Механіка Мистецтво Музика Населення Освіта Охорона безпеки життя Охорона Праці Педагогіка Політика Право Програмування Промисловість Психологія Радіо Регилия Соціологія Спорт Стандартизація Технології Торгівля Туризм Фізика Фізіологія Філософія Фінанси Хімія Юриспунденкция |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Лексичний мінімумЛатинські слова aliēnus, a, um – чужий, а, е arduus, a, um – крутий, а, е, обривистий, а, е ascendo, ndi, nsum, ĕre – підніматися asper, ĕra, ĕrum – важкий, а, е, трудний, а, е Atheniensis, is, m, f – атенянин (афінянин) atrox, ōcis – страшний, а, е attămen – але, проте, однак audax, ācis – сміливий, а, е bellicōsus, a, um – войовничий, а, е bellum, i, n – війна consultor, ōris, m – порадник Croesus, i, m – Крез, цар Лідії (VI ст. до н.е.) dives, ĭtis – багатий, а, е edŭco, āvi, ātum, āre – виховувати Eurōtas, ae, m – Еврот, ріка у Спарті exeo, ii, ĭtum, īre – виходити fames, is, f – голод felix, īcis – щасливий, а, е fertĭlis, e – урожайний, а, е, родючий, а, е finio, īvi, ītum, īre – закінчувати firmus, a, um – міцний, а, е floreo, ui, –, ēre – процвітати fortitūdo, ĭnis, f – хоробрість frigus, ŏris, n – холод gemma, ae, f – річ, оздоблена коштовним камінням hiems, hiĕmis, f – зима honestus, a, um – почесний, а, е, чесний, а, е honor, ōris, m – почесть, честь idoneus, a, um – вигідний, а, е ille, illa, illud – той, та, те illustris, e – знаменитий, а, е induo, ui, ūtum, ĕre – одягати inferior, ius – нижній, я, є interpres, ĕtis, m, f – тлумач interrŏgo, āvi, ātum, āre – питати intro, āvi, ātum, āre – входити invīto, āvi, ātum, āre – запрошувати ipse, ipsa, ipsum – сам, а, е irātus, a, um – розгніваний, а, е labor, ōris, m – праця lex, legis, f – закон libenter – охоче Lydia, ae, f – Лідія, держава у Малій Азії militāris, e – військовий, а, е mos, moris, m – звичай muto, āvi, ātum, āre – змінювати noceo, ui, ĭtum, ēre – шкодити nomĭno, āvi, ātum, āre – називати non prius…, quam – не раніше..., ніж nudus, a, um – голий, а, е omnis, e – весь, вся, все ostendo, ndi, ntum, ĕre – показувати pallium, ii, n – грецький плащ peritia, ae, f – досвід pes, pedis, m – нога, стопа potens, entis – могутній, я, є praesto, stĭti, stĭtum, āre – перевищувати propior, ius – ближчий, а, е pugno, āvi, ātum, āre – боротися quoque – теж quotidie – щодня raro – рідко respondeo, ndi, nsum, ēre – відповідати responsum, i, n – відповідь sapiens, entis – розумний, а, е sapiens, entis, m – мудрець sitis, is, f – спрага Solo, ōnis, m – Солон (640–560 рр. до н.е.), атенський (афінський) мудрець (VI ст. до н.е.) Spartānus, i, m – спартанець splendĭdus, a, um – блискучий, а, е superior, ius – верхній, я, є Tellus, i, m – Телл, чоловіче ім’я tolĕro, āvi, ātum, āre – терпіти, переносити utĭlis, e – корисний, а, е vestis, is, f – одяг vir, i, m – чоловік, муж Українські слова багатий, а, е – opulentus, a, um безпечний, а, е – tutus, a, um ганебний, а, е – turpis, e здоров’я – valetūdo, ĭnis, f знаменитий, а, е – illustris, e корисний, а, е – utĭlis, e набагато – multo настанова – praeceptum, i, n ніж – quam почесний, а, е – honestus, a, um прагнути – studeo, ui, –, ēre (+Dat.) праця – labor, ōris, m приклад – exemplum, i, n розум – mens, mentis, f смерть – mors, mortis, f Вправи 1. Утворіть рarticipium praesentis actīvi і рarticipium perfecti passīvi від дієслів:
2. Провідміняйте словосполучення і перекладіть: mos mutans (m); puer ascendens (m); lex praestans (f); frigus finiens (n). 3. Утворіть ступені порівняння прикметників і перекладіть:
4. Провідміняйте словосполучення і перекладіть: is consultor melior (m); hic labor honestior (m); ea peritia utilior (f); quod responsum splendidissĭmum (n). 5. Поставте замість крапок закінчення: ad minor …. partem; in monte altissĭm ….; inter mores honestiōr ….; ex urbĭbus pulcherrĭm ….. 6. Визначіть ступінь порівняння прикметника, рід, відмінок, число і перекладіть: meliorĭbus, pessĭmus, optĭmo, tutior, utiliōri, maxĭmum, opulentius, sapientiōrem, magis arduo. 7. Визначіть, від яких латинських слів походять українські деривати: консультація, кореспондент, толерантність, песимізм, майор, меліорація, максималіст. ДЕВ’ЯТЕ ЗАНЯТТЯ (LECTIO NONА)Числівник (Nomen numerāle) Кількісні й порядкові числівники (Numeralia cardinalia et ordinalia) Unum castigābis, centum emendābis Одного покараєш, сотню виправиш У латинській мові є чотири розряди числівників: 1. Кількісні (numeralia cardinalia) – відповідають на питання скільки? 2. Порядкові (numeralia оrdinalia) – відповідають на питання який, а, е? 3. Розділові (numeralia distributīva) – відповідають на питання по скільки? 4. Прислівникові (numeralia adverbia) – відповідають на питання скільки разів?
1. Утворення кількісних числівників Кількісні числівники від 1 до 10, 20 (viginti), 100 (centum) і 1000 (mille) – основні. Назви десятків і сотень – похідні, утворені від основних числівників із деякими фонетичними змінами. Назви десятків з одиницями, сотень із десятками і одиницями і т.д. – складені похідні. 1) Числівники від 11 до 17 утворюються додаванням до основного числівника слова -dĕcіm (із decem), що означає десять: undĕcim, duodĕcim і т.д. 2) Складені числівники з останньою цифрою 8 або 9 утворюються відніманням від наступного десятка відповідно 2 або 1:
Числівники від 30 до 90 утворюються додаванням до основного числівника слова ‑ginta, що означає десяток: triginta, quinquaginta і т.д. 3) Двозначні числівники від 21 до 99 можна позначати двояко: або спочатку називаються десятки, а потім одиниці, або спочатку одиниці, далі сполучник et, а тоді десятки: 22 – viginti duo або duo et viginti. 4) Числівники від 200 до 900 утворюються додаванням до основного числівника -centi (із centum): sescenti або -genti: octingenti. 5) Числівники більше 100 позначаються так: спочатку йдуть сотні, далі десятки, потім одиниці: 847 – octingenti quadraginta septem. 2. Утворення порядкових числівників Порядкові числівники, крім primus, -a, -um, secundus -a, -um або alter, -ĕra, -ĕrum, утворюються від відповідних кількісних числівників за допомогою родових закінчень -us (m), ‑a (f), -um (n): tertius, a, um. Порядкові числівники, починаючи з 18, утворюються за допомогою суфікса -esĭm-: vicesĭmus, -a, -um (від viginti – 20). У складених порядкових числівниках усі частини є порядковими (в українській мові – тільки остання). 435 – quadringentesĭmus tricesĭmus quintus – чотириста тридцять п’ятий. Читайте також:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|