Момент аеродинамічних сил біля центра маси літака утворюється, з одного боку, від суми моментів крила, фюзеляжу, та гондол двигунів, і, з іншого боку, від момента горизонтального хвостового оперення. Момент крила характеризується «обертовою дією» підйомної сили. Чим вища підйомна сила та чим далі від центру маси літака знаходиться точка прикладання підйомної сили, тим більший момент крила. Горизонтальний момент хвостового оперення визначається добутком підйомної сили (розвиненої хвостовим оперенням) помноженої на плече до центра маси. В усталеному польоті ці моменти дорівнюють один одному та взаємно збалансовані.
Крім межі центра гравітації та сили хвостового оперення, на стійкість літака також впливають наступні чинники: розташування центра маси літака на висоті відносно хорди крила, відносне подовження крила і хвостового оперення, фюзеляж та гондоли двигунів, функціонування двигунів, і таке інше.
Крім подовжньої, у літака повинна також бути путьова та бокова (поперечна) стійкість.
Відновлювальні моменти, що створені вертикальним (прямовісним) хвостовим оперенням, грають значну роль у забезпеченні путьової стійкості. Завдяки їм, літак, як флюгер, набуває направлене по течії положення і протидіє виникаючим боковим занесенням.
Фюзеляж, гондоли двигунів, пропелери, що обертаються, і крило загалом створюють відхиляючі моменти, тобто такі моменти, які мають тенденцію до збільшення бокового занесення, що виникло.
Завдання 1.
Прочитайте і зверніть увагу на переклад наступних термінів з тексту:
гондола двигуна – engine nacelle
обертовий момент – turning effect
момент крила – wing moment
точка прикладання підйомної сили – lift application point
хвостове оперення – empennage
розташування центра маси – centre-of-mass position
відносне подовження – aspect ratio
хорда крила – wing chord
подовжня стійкість – longitudinal stability
путьова стійкість – directional stability
бокова (поперечна) стійкість – lateral stability
відновлювальний момент – restoring moment
флюгер – weathervane
Завдання 2.
Зверніть увагу на можливі варіанти перекладу словосполучення «грати значну роль, грати основну роль»:
It is the ultimate temperature that is of first importance.
Each of these factors plays a great part in determining the breakdown potential.
Amplitude-modulated radio has a dominant role in guidance and position location.
The computer is crucial in solving a lot of problems.