Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



CURRENT STATE OF APPLIED RESEARCH ON SPANISH

In our books, the stress on Spanish language is made intentionally and purposefully. For historical reasons, the majority of the literature on natural languages processing is not only written in English, but also takes English as the target language for these studies. In our opinion, this is counter-productive and thus it has become one of the causes of a lag in applied research on natural language processing in many countries, compared to the United States. The Spanish-speaking world is not an exception to this rule.

The number of Spanish-speaking people in the world has exceeded now 400 million, and Spanish is one of the official languages of the United Nations. As to the human-oriented way of teaching, Spanish is well described, and the Royal Academy of Madrid constantly supports orthographic [33] and grammatical research [30] and standardization. There are also several good academic-type dictionaries of Spanish, one the best of which being [28].

However, the lexicographic research reflected in these dictionaries is too human-oriented. Along with some historical information, these dictionaries provide semantic explanations, but without a formal description of the main linguistic properties of lexemes, even in morphologic and syntactic aspects.

Formal description and algorithmization of a language is the objective of research teams in computational linguistics. Several teams in this field oriented to Spanish work now in Barcelona and Madrid, Spain. However, even this is rather little for a country of the European Community, where unilingual and multilingual efforts are well supported by the governmental and international agencies. Some research on Spanish is conducted in the United States, for example, at New Mexico State University.

In Mexico—the world’s largest Spanish-speaking country—the activity in computational linguistics has been rather low in the past decades. Now, the team headed by Prof. L.A. Pineda Cortés at National Autonomous University of Mexico is working on a very difficult task of creation of a program that will be able to perform a dialogue in Spanish with a human. A very useful dictionary of modern Mexican Spanish, developed by the team headed by Prof. L.F. Lara Ramos [26] (see also [47]), is oriented to human users, giving semantic interpretations and suggestions on good usage of words.

Some additional information on Spanish-oriented groups can be found in the Appendix on the page 173.

As to the books by Helena Beristáin [11], Irene Gartz [15], and J.L. Fuentes [14] on Spanish grammar, they are just well structured[1] manuals of language oriented to native speakers, and thus cannot be used directly as a source of grammatical information for a computer program.

One of the most powerful corporations in the world, Microsoft, has announced the development of a natural language processing system for Spanish based on the idea of multistage processing. As usually with commercial developments, the details of the project are still rather scarce. We can only guess that a rather slow progress of the grammar checker of Word text processor for Windows is related somehow with these developments.

Thus, one who needs to compile all facts of Spanish relevant for its automatic processing faces with a small set of rather old monographs and manuals oriented to human learners, mainly written and first published in Spain and then sometimes reprinted elsewhere in Latin America.

Meantime, a development of natural language processing tools is quite necessary for any country to be competitive in the twenty-first century. We hope that our books will contribute to such developments in Mexico.


Читайте також:

  1. A. Music of the United States
  2. A. Read the text and decide if the following statements are true or false.
  3. Agree or disagree with the following statements.
  4. Agree or disagree with the following statements. Give your arguments to support your viewpoint.
  5. Agree with the statements of your partner.
  6. Agree with the statements of your partner.
  7. Agree with the statements of your partner.
  8. Applied Arts
  9. Are the following statements true or false? Correct the false sentences.
  10. Are the following statements true or false? If false, say why.
  11. Are these statements true or false?
  12. B) True/false statements




Переглядів: 663

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
THE IMPORTANT ROLE OF THE FUNDAMENTAL SCIENCE | CONCLUSIONS

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

  

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.045 сек.