3) слова слід використовувати з точним урахуванням відтінків значень:
відносини (економічні, виробничі) – стосунки (дружні, з організаціями); наступний (зупинка, тиждень) – подальший (життя, доля); положення (горизонтальне, вертикальне) – становище (міжнародне, офіційне, скрутне) – стан (економіки, фінансів, справ, хворого); скоро (коли йдеться про час) - швидко (інтенсивність руху); тепер, нині, сьогодні (виражають теперішній час) – зараз (цієї миті); авторитет (авторитет керівника, викладача; той, хто має загальне визнання, вплив) – престиж (вплив, який має що-небудь: престиж заводу, установи).
Пароніми - це слова, які мають однаковий корінь, а різняться лише суфік-
сом, кількома літерами в закінченні, префіксом, наявністю чи відсутністю частки -ся (абонент – абонемент, афект – ефект, адрес – адреса, професійний –професіональний, континент – контингент, особистий – особовий, громадсь-
кий – громадянський).
Паронімічними відношеннями поєднується пара слів, значно рідше - три
або більше. За характером смислових зв'язків пароніми поділяються на кілька груп:
3) що мають семантичну близькість (вирізнятися - відрізнятися, пробле-
ма – дилема, витрати – затрати, зумовлювати – обумовлювати).
Явище паронімії – досить велика небезпека. Уникнути її можна лише то-
ді, коли людина, відчуваючи її, перевіряє себе за словником (оснований – той, що базується на чомусь, заснований – створений, розпочатий; дипломант – переможець конкурсу, дипломник – автор дипломної роботи, дипломат – уповноважений колективу чи держави).