Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Провадження після прийняття заяви. Слухання

Якщо палата вирішила прийняти заяву, голова палати після консультацій із заінтересованими Договірними Сторонами встановлює строк подання письмових зауважень по суті справи та надання додаткових доказів. Проте за згодою заінтересованих Договірних Сторін голова може видати розпорядження про те, що можна обійтися без письмової процедури. Має бути проведене слухання по суті справи, якщо одна чи більше заінтересованих Договірних Сторін вимагають цього або якщо палата вирішить так з власної ініціативи. Голова палати призначає усну процедуру.

Після оголошення заяви, прийнятною палата або її голова може попросити сторони подати додаткові докази та письмові зауваження. За відсутності іншої умови, сторонам надається однаковий строк для подання зауважень. За клопотанням сторони або з власної ініціативи палата може вирішити, якщо вона вважає, що цього вимагають її функції згідно з Конвенцією, провести слухання по суті. Голова палати призначає, коли це необхідно, письмову та усну процедури.

Заявник, який бажає отримати справедливу сатисфакцію відповідно до статті 41 Конвенції у разі виявлення Судом порушення його конвенційних прав, повинен заявити конкретну вимогу такої сатисфакції. Заявник повинен подати детальний перелік усіх компенсаційних вимог, а також відповідні підтвер­джувальні документи – у межах строку, встановленого для подання ним зауважень стосовно суті справи, і якщо голова палати не видає іншого розпорядження. Якщо заявник не виконав вимоги, викладені в попередніх пунктах, палата може відхилити такі вимоги повністю або частково. Компенсаційні вимоги заявника передаються Уряду-відповідачеві, який має подати відповідні міркування.

Слухання мають бути відкритими, якщо палата – з власної ініціативи або на прохання сторони чи іншої заінтересованої особи – не вирішить інакше. Преса та відвідувачі можуть не допускатися в зал засідань протягом усього слухання або якоїсь його частини в інтересах збереження моралі, громадського порядку або національної безпеки в демократичному суспільстві, якщо того вимагають інтереси неповнолітніх чи захист приватного життя сторін, чи в разі крайньої необхідності, якщо, на думку голови, в особливих випадках публічність розгляду може зашкодити інтересам правосуддя. У клопотанні про забезпечення закритості слухання, поданому на підставі пункту 1 цього правила, мають бути наведені відповідні причини і зазначено, чи це стосується всього слухання, чи лише його частини.

Голова палати організовує і спрямовує слухання та визначає порядок, у якому присутні на засіданні запрошуються до виступу. Будь-який суддя має право ставити запитання будь-якій особі, присутній на засіданні палати.

Якщо сторона чи будь-яка інша особа, що має бути присутньою на слуханні, не з’явиться або відмовляється зробити це, тоді, незважаючи на таку обставину, палата може продовжувати слухання, але за умови, якщо вона впевнена, що це відповідатиме вимогам належного здійснення правосуддя.

За розпорядженням голови палати, секретареві може бути доручено ведення стенографічного запису слухання. Такий стенографічний запис містить: a) склад палати; б) список осіб, присутніх на слуханні в палаті; в) тексти подань, поставлені запитання та відповіді на них; г) текст ухвали, оголошеної під час слухання.

Якщо увесь стенографічний запис або його частина виконано неофіцій­ною мовою, секретар має організувати його переклад на одну з офіційних мов. Представники сторін отримують примірник стенографічного запису для того, щоб під контролем секретаря чи голови палати внести виправлення, але ці виправлення ні в якому разі не повинні вплинути на зміст і суть сказаного. Секретар, відповідно до вказівок голови, має визначити час, що відводиться з цією метою. Стенографічний запис після внесення виправлень підписується головою палати і секретарем і стає складовою частиною засвідчених матеріалів у справі.



Читайте також:

  1. II. Визначення мети запровадження конкретної ВЕЗ з ураху­ванням її виду.
  2. III. Сприйняття й засвоєння учнями навчального матеріалу
  3. III. УКРАЇНСЬКА КУЛЬТУРА ПІСЛЯ ТАТАРО-МОНГОЛЬСЬКОЇ НАВАЛИ (ДРУГА ПОЛОВИНА ХIII – XV ст.)
  4. IIІ. Інші учасники провадження у справі про банкрутство
  5. IV. Вимоги безпеки після закінчення роботи
  6. IV. Вимоги безпеки після закінчення роботи
  7. IV. Прийняття рішень у полі четвертої інформаційної ситуації
  8. IV. Сприйняття та усвідомлення навчального матеріалу
  9. V. Прийняття рішень у полі п’ятої інформаційної ситуації
  10. VI. Прийняття рішень у полі шостої інформаційної ситуації
  11. X Впровадження Зростання Зрілість Спад Час
  12. А – до відновлення, б – після відновлення.




Переглядів: 337

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
Устрій Європейського суду | Провадження у Великій палаті

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

  

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.019 сек.