Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Контакти
 


Тлумачний словник
Авто
Автоматизація
Архітектура
Астрономія
Аудит
Біологія
Будівництво
Бухгалтерія
Винахідництво
Виробництво
Військова справа
Генетика
Географія
Геологія
Господарство
Держава
Дім
Екологія
Економетрика
Економіка
Електроніка
Журналістика та ЗМІ
Зв'язок
Іноземні мови
Інформатика
Історія
Комп'ютери
Креслення
Кулінарія
Культура
Лексикологія
Література
Логіка
Маркетинг
Математика
Машинобудування
Медицина
Менеджмент
Метали і Зварювання
Механіка
Мистецтво
Музика
Населення
Освіта
Охорона безпеки життя
Охорона Праці
Педагогіка
Політика
Право
Програмування
Промисловість
Психологія
Радіо
Регилия
Соціологія
Спорт
Стандартизація
Технології
Торгівля
Туризм
Фізика
Фізіологія
Філософія
Фінанси
Хімія
Юриспунденкция






Linking Words

Knowing the meaning and the purpose of linking words in sentences can be very useful for academic reading. For example, in the following passage there are two linking words:

Because English is not the first language of many international business people, their use of the language may be peppered with culture-specific or non-standard English phrases, which can hamper the communication process. Both Becauseandwhichgive: consequencewhich,between clauses,and reasonBecause,between sentences.

The more common linking wordscan be divided into six main groups according to their purpose.

1. Showing sequence,e.g., finally, firstly, secondly, then, next, after this.

Finally, if language barriers present themselves, it may be in every one's best interest to employ a reliable, experienced translator.

2. Giving additional information,e.g., as well, even, in addition, also, besides this, as well as, and.

Be mindful of time zone differences and work to keep everyone involved aware and respectful of such differences.

3. Giving examples, e.g., for example, such as, for instance, be illustrated by.

For instance, they may observe different holidays, or even have different hours of operation.

4. Giving reasons or causes, e.g., the cause, be the result of, because of this, due to this, be caused by this, because, result from.

Because English is not the first language of many international business people ...

5. Showing contrast,e.g., but, however, though, although, while, despite, even though, whereas, on the other hand.

We didn't all come over on the same ship, but we're all in the same boat.

Note:Even though the above linking words may be in one group, in sentences, they are often used in different ways.

Section 2. Grammar workout


Читайте також:

  1. A blank silence greeted Hermione’s words. She looked around at all the faces upturned to her, rather disconcerted.
  2. A gale of laughter from the middle of the table drowned the rest of Bill’s words. Fred, George, Ron and Mundungus were rolling around in their seats.
  3. A) COLLOQUIAL WORDS
  4. A) Match the words on the left with the expressions on the right.
  5. A) Match the words to make word combinations
  6. A) Practise using the words and word combinations in bold type to make other comparisons between some two-four regions of Russia. Write your best sentences down.
  7. A) Read the words describing the qualities required for the legal profession and translate them into Russian. Use a dictionary.
  8. Analyse various cases of play on words, indicate how it is created and what effect it adds to the utterance.
  9. Analyze the meanings of the italicized words. Identify the result of the changes of the connotational aspect of lexical meaning in the given words.
  10. And write your own sentences with the same words and phrases.
  11. Archaic, obsolete and historic words
  12. At Harry’s words, all the Weasleys and Hermione exchanged darkly significant looks.




Переглядів: 518

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
Scanning paragraphs for key words | Errors with prepositions

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

 

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.004 сек.