МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах
РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ" ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів
Контакти
Тлумачний словник Авто Автоматизація Архітектура Астрономія Аудит Біологія Будівництво Бухгалтерія Винахідництво Виробництво Військова справа Генетика Географія Геологія Господарство Держава Дім Екологія Економетрика Економіка Електроніка Журналістика та ЗМІ Зв'язок Іноземні мови Інформатика Історія Комп'ютери Креслення Кулінарія Культура Лексикологія Література Логіка Маркетинг Математика Машинобудування Медицина Менеджмент Метали і Зварювання Механіка Мистецтво Музика Населення Освіта Охорона безпеки життя Охорона Праці Педагогіка Політика Право Програмування Промисловість Психологія Радіо Регилия Соціологія Спорт Стандартизація Технології Торгівля Туризм Фізика Фізіологія Філософія Фінанси Хімія Юриспунденкция |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ТВЕРДА ГРУПАНа -а (-я). ІМЕННИКОВИЙ ТИП Три предикати ARITY-prologa. Get0(X) Get(X) Put(X) Символи записуються в поточний вихідний потік за допомогою предиката put(C), де C - символ, якому потрібно вивести, представлений у кодуванні ASCII ( число від 0 до 127). Ілюстрація PUT Приклад: p4:-put(65),put(66),put(67). ?-p4. ABC Друкований символ (код по ASCII більше 31) читається предикатом get(X). Аргумент X приймає числове значення. Недрукований символ ігнорується. Читає кожний (друкований чи ні) символ. Два предикати ARITY-prologa для роботи з курсором. tget(Y,X) Видає поточні координати курсору. tmove(Y,X) Переміщає курсор у задані позиції. Ілюстрація TMOVE Приклад: p5:-write('+++++'),tget(Y,X),X1 is X-4,tmove(Y,X1), write('***'). ?-p5. +***+ Ілюстрація приклада Ще один корисний предикат: cls. Він, як можна догадатися, очищає екран. 1.1.1. Жіночі та чоловічі імена й прізвища іменникового типу Слов’янські, зокрема українські, жіночі та чоловічі прізвища іменникового типу на -а (-я) відмінюють, як іменники І відміни, а саме:
За аналогічними правилами відмінюють чоловічі та жіночі імена, що в називному відмінку однини закінчуються на -а, -я (тобто за зразком І відміни твердої, м’якої та мішаної групи): Микола, Ілля, Соломія, Наталя, Мотря, Солоха, Одарка, Параска. 1.1.2. Чоловічі імена й прізвища іменникового типу на -о (-енко) та на приголосний. Чоловічі прізвища іменникового типу на -о (-енко) та на приголосний (нульове закінчення), крім тих, що утворені за допомогою присвійних суфіксів -ов, -ів (-їв), -ин, -ін (-їн), відмінюють, як іменники ІІ відміни, а саме:
М’ЯКА ГРУПА
!!! Прізвища на зразок Бадзьо, Іваньо у давальному, місцевому й орудному відмінках мають закінчення твердої групи: Бадзьові, Бадзьом, Іваньові, Іваньом. МІШАНА ГРУПА
За аналогічними правилами відмінюють чоловічі імена, що в називному відмінку однини закінчуються на приголосний та на -о (тобто за зразком ІІ відміни твердої, м’якої та мішаної групи): Олег, Антін, Дмитро, Сергій, Ігор, Терéнь, Тиміш. Примітка 1.В іменах типу Антін, Нестір, Ничипір, Прокіп, Сидір, Тиміш, Федір і вживається тільки в називному відмінку, у непрямих – о: Антона, Антонові й т. ін. (Нестора, Несторові), але: Авенір – Авеніра, Лаврін – Лавріна, Олефір – Олефіра. Примітка 2. Імена, що закінчуються в називному відмінку на -р, у родовому мають здебільшого закінчення -а: Віктор – Віктора, Макар – Макара, Cвітозаp – Світозара, але: Ігор – Ігоря, Лазар – Лазаря. Примітка 3. Ім’я Лев при відмінюванні має паралельні форми: Лева й Льва, Левові й Львові та ін.
1.1.3. Чоловічі прізвища іменникового типу, утворені за допомогою присвійних суфіксів -ов, -ів (-їв), -ин, -ін (-їн). Чоловічі прізвища іменникового типу,утворені за допомогою присвійних суфіксів -ов, -ів (-їв), -ин, -ін (-їн), відмінюють, як іменники ІІ відміни твердої групи, але в орудному відмінку вони мають прикметникове закінчення -им. !!!У непрямих відмінках прізвищ на -ів суфіксальне -і може зберігатися або переходити в -е чи в -о. Обидва варіанти нормативні.
1.2. ПРИКМЕТНИКОВИЙ ТА ІНШІ ТИПИ 1.2.1. Прізвища прикметникового типу, жіночі на -а (-я) та чоловічі на -ий, ій. Прізвища прикметникового типу, жіночі на -а (-я)та чоловічіна-ий, ій, відмінюють, як відповідні прикметники, а саме:
1.2.2. Прізвища, що не змінюються. НЕ ВІДМІНЮЮТЬ: ÚЖіночі прізвища іменникового типу на -о, приголосний та -й: Ніною Головко, Світлані Петренко, Марію Гелемей, Марії Близнюк. Ú Неслов’янські прізвища з кінцевим голосним (крім -а після приголосного та -я): Декларуа (але: Лорка – Лорки), Гюго, Данте, Гейне, Гальвані, Мушкудіані, Кіпіані, Шоу, але Золя, Дюма (з -а після приголосного). Ú Російські прізвища на -их, -аго, -ово: Гладких, Живаго, Дурново. Ú Українські прізвища на зразок Півторадні, Леле; псевдоніми Ле, Трублаїні. 1.2.3. Жіночі імена на приголосний. Українські жіночі імена, що в називному відмінку однини закінчуються на приголосний, відмінюються, як відповідні іменники III відміни: Любов, Нінель, Адель, Руф. Зразок відмінювання жіночого імені та по батькові Н. Марі-я Василівн-а (Андріївн-а, Іллівн-а). Р. Марі-ї Василівн-и (Андріївн-и, Іллівн-и). Д. Марі-їВасилівн-і (Андріївн-і, Іллівн-і). Зн. Марі-ю Василівн-у (Андріївн-у, Іллівн-у). Ор. Марі-єю Василівн-ою (Андріївн-ою, Іллівн-ою). М. Марі-ї Василівн-і (Андріївн-і, Іллівн-і). Кл. Марі-є Василівн-о(Андріївн-о, Іллівн-о). 1.2.4. Подвійні прізвища. У подвійних прізвищах компоненти змінюють за загальними правилами відмінювання прізвищ: робота Марії Косинки-Антонич, стаття Світлани Нагірної-Стрілецької, книга Олексія Козачука-Петренка, але Драй-Хмари, Кос-Анатольського (коли перша частина – односкладове слово). УВАГА! ЧЕРГУВАННЯ! 1) г – з, к – ц, х – с. У прізвищах на г, к, х при відмінюванні відбувається чергування, за аналогією до загальних назв (г – з, к – ц, х – с), як-от: Микола Брага – Миколі Бразі, Оксана Морока – Оксані Мороці, Ольга Панібудьласка – Ользі Панібудьласці, Матвій Муха – Матвію Мусі. 2) о, е з і: Кривоніс – Кривоноса, Сивокінь – Сивоконя, Кремінь – Кременя, але в деяких прізвищах і зберігається й у відкритому складі: Куліш – Куліша, Кисіль – Кисіля, Чміль – Чміля, Чіп – Чіпа. 3) о, е з нулем звука: Жайворонок – Жайворонка, Корунець – Корунця. !!! У прізвищах Жнець, Швець Е не зміщується: Швеця, Жнеця. Е НЕ ВИПАДАЄ: Чернець – Чернеця, Мудрець – Мудреця, Перець – Переця, Шершень – Шершеня, а також у чеських і польських прізвищах: Гашек – Гашека, Гавлічек – Гавлічека, Вільчек – Вільчека. 2. Відмінювання географічних назв. 2.1. Географічні назви іменникового типу (українські та інших колишніх союзних республік, а також змінювані іншомовні) відмінюють, як відповідні іменники І, II та III відмін. І відміна: в Африці; на Волзі; Лохвицею, у Лохвиці; Ольвією, в Ольвії; у Празі; у Шепетівці; II відміна: на Бузі (й по Бугу); (у Владивостоку); Гайсином, у Гайсині; Дубно – Дубна, Дубном, у Дубні; в Единбурзі (в Единбургу); Києва; Лихославля; у Луганську; Львова; у Пскові; Світязем, Тернополя; Теруель – Теруеля; Токмак – у Токмаці (у Токмаку); IIІ відміна: Бретань – Бретані, Бретанню; Керчю, у Керчі; Обі, Об’ю; Свір – Свірі, Свір’ю; Сизранню, у Сизрані. 2.2. Множинні географічні назви (що мають лише форму множини) відмінюють, як відповідні загальні іменники: Єсентуки – Єсентуків; Жигулі – Жигулів; Ков’яги – Ков’яг; Лубни – Лубен; Плиски – Плисок; Ромни – Ромен, Ромнам; Салоніки – Салонік; Філіппіни – Філіппін. 2.3. Географічні назви прикметникового типу відмінюють, як прикметники: Борове – Борового, Боровому; Лозова – Лозової, Лозовій. 2.4. Складені географічні назви(прикметник + іменник чи іменник + прикметник) відмінюють в обох частинах: а) Великий Устюг – Великого Устюга; Гола Пристань – Голої Пристані; Великі Луки – Великих Лук; Єлисейські Поля – Єлисейських Полів; б) Кам’янець-Подільський – Кам’янця-Подільського, Кам’янцеві-Подільському; Рава-Руська – Рави-Руської, Раві-Руській. 2.5. Складені географічні назви (іменник + іменник або іменник + присвійний прикметник)відмінюють лише в другій частині: Баден-Баден – у Баден-Бадені; Орєхово-Зуєво – Орєхово-Зуєва; Івано-Франківськ – Івано-Франківська, в Івано-Франківську. Але: Конча-Заспа – Кончі-Заспи, у Кончі-Заспі; Пуща-Водиця – Пущі-Водиці, у Пущі-Водиці. 2.6. Складені географічні назви (коротка форма прикметника + прийменник на + іменник) відмінюють в першій частині: Ростов-на-Дону – Ростова-на-Дону; Франкфурт-на-Майні – у Франкфурті-на-Майні.
2.7. Не відмінюються географічні назви (переважно іншомовні), що закінчуються на е (є), і (ї), о, у (ю) (та деякі назви на -а, як Нікарагуа): Рамбуйє, Туапсе, Улан-Уде, Фіуме; Капрі, Порт-Луї, Поті, Тбілісі, Уссурі, Фукуї; Бордо, Глазго, Марокко, По, Сант-Яго; Баку, Бештау, Катманду, Кюсю. Читайте також:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|