Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Нормативність уживання граматичних форм числівника

 

Числівникпосідає в нашому житті значне місце, оскільки ми постійно оперуємо по­няттями, пов'язаними з цінами, грішми, віком людей, а також іншими математичними поняттями.

 

 

               
   
Неправильне поєднання числівників з іменниками: півтори року (замість півтора).
 
   
Невідмінюваная або неповне відмінювання складних і складених числівників, напр.: Сімсот сімдесяти восьми тонн металу не було оприбутковано на складі, починаючи з 1990 року. Помилка полягає в тому, що числівник сімсот слід також поставити у форму родового відмінка: семисот.Або: Більше сорок автомобілів не пройшли техогляду. Правильно: Більше сорока...
 
   
Неправильне вживання збірних числівників, стильовий дисонанс: тридцять двоє діб, сімнадцятеро міністрів, семеро днів тощо.
 
   
Неправильне вживання числівників на позначення живих осіб: гордимося п'ятьма курсантами замість п'ятьома.
 
   
Неправильне вживання числівників на позначення живих осіб: гордимося п'ятьма студентами групи замість п'ятьома;стріляв сімома набоями замість сьома.
 
 
   
 
   
Відмінювання числівників один, одна, одне, одні. Вони відмінюються за прикмет­никовим типом, зберігаючи форму роду і числа.

 


н. один, одне одна одні
р. одного одної, однієї одних
д. одному одній одним
3. як Н. або Р.в одну як Н. або Р.в
0. одним одною, ОДНІЄЮ одними
М.(в/на) одному ОДНІЙ одних

 

       
   

 

  Відмінювання числівників два, дві Відмінювання числівників три, чотири
н. два, дві три, чотири
р. двох трьох, чотирьох
д. двом трьом, чотирьом
3. як Н. або Р.в як Н. або Р.в
0. двома трьома, чотирма
М.(в/на) двох трьох, чотирьох

 

       
   
 
 
Відмінювання числівників від п'яти до двадцяти, а також тридцять, п'ятдесят, шістдесят, сімдесят, вісімдесят. Зверніть увагу, що назви десятків відмінюються точнісінько так, як і назви звичайних чисел. Форми зразка семидесятьма, п'ятдесятьох в українській мові вважаються ^позанормативними.

 


н. п'ять одинадцять сімдесят
р. на позначення неживих (предметів, явищ) на позначення живих (осіб, тварин)   п'яти   п'ятьох   одинадцяти     одинадцятьох   Сімдесяти   сімдесятьох
Д- на позначення неживих на позначення живих   п'яти п'ятьом       одинадцяти одинадцятьом   сімдесяти сімдесятьом
3. як Н. або Р.    
0. на позначення неживих на позначення живих   п'ятьма п'ятьома   одинадцятьма одинадцятьома   сімдесятьма сімдесятьома
М. (в/на) на позначення неживих на позначення живих       п'яти п'ятьох   одинадцяти одинадцятьох   сімдесяти сімдесятьох

 

       
   

 


Відмінювання числівників тисяча, мільйон, мільярд, нуль Вони відмінюються як відповідні іменники першої та другої відмін.

 

Відмінювання числівників сорок, дев'яносто, сто. У непрямих відмінках ці числівники мають лише закінчення - а: сорока, дев'яноста, ста.

 

       
   
 
 
Відмінювання числівників на позначення сотень.Відмінюються обидві части­ни числівника. Порівняймо:

 

 


 

н. двісті п'ятсот
р. двохсот п'ятисот
д. двомстам п'ятистам
3. двісті п'ятсот
   
0. двомастами п'ятьмастами, п'ятьомастами
М. (в/на) двохстах п'ятистах

 

 

       
   
 
 
Відмінювання дробових числівників.Слід запам'ятати, що у дробових числівників чисельник відмінюється як кількісний, а знаменник - як порядковий числівник. Наприклад:

 


 

 

н. дві треті сім десятих
р. двох третіх семи десятих
д. двом третім семи десятим
3. дві треті сім десятих
 
0. двома третіми сьома (сімома) десятими
М. (в/на) двох третіх семи десятих

 

       
   
 
 
Збірні числівники у непрямих відмінках відмінюються як власне кількісні: п'ятеро -п'яти (п'ятьох, п'ятьом...). Числівники обоє, обидва відмінюються так: обох, обом, обома, на обох. Числівники півтора, півтори, півтораста - не відмінюються.

 

 

               
 
 
   
із особовими займенниками: вас троє, нас п'ятеро, їх семеро.
 
   
 
   

 

 


два, три, чотири + іменники з суф. -ин(а) або іменники, що змінюють свою основу (дівчина - дівчат, друг - ДРУЗІ), або іменник чоловік Р. множини два громадянина, два друга, чотири дівчини, три чоловіка
п'ять, шість, десять... двадцять, а також збірні від них Р. множини п'ять офіцерів, п'ятеро, сім злочинців, семеро, двадцять років, шестеро свідків
тисяча, мільйон, мільярд Р. множини тисяча кілометрів, мільйон жителів
нуль Р. однини нуль звука, але: нуль цілих
дробові числівники Р. однини одна друга площі, три чверті години
півтора, півтори Р. однини півтора раза, півтори доби
півтораста Р. множини півтораста тонн
складені числівники за формою останнього слова двадцять один юрист, п'ятдесят три вагони, сто сорок п'ять кілометрів

 

 

Увага!

Кількісні числівники два, іри, чотири, а також такі, які закінчуються на два, три, чотири, при поєднанні з іменниками IV відміни або множинними іменниками у Н. в. вимагають додаткового лічильного слова: штуки, пари, голови, екземпляри, одиниці тощо. Наприклад: двадцять чотири голови телят, сорок три штуки дверей, триста двадцять дві пари саней. У непрямих відмінках це слово опускається. Наприклад: двадцяти чотирьох телят, сорока трьох дверей, трьохсот двадцяти двох саней.

Увага!

Якщо числівник містить при собі іменники половина, третина, чверть, то форми два, три, чотири з половиною вимагають Р. в. однини: два з половиною метри, три з половиною літри, дві з чвертю години, але п'ять з половиною і вище - Р. в. множини: п'ять з половиною років, тридцять вісім з половиною градусів, п'ять з чвертю метрів.

 

У висловах на позначення дат: сьоме вересня, третє січня і под. відмінюється лише числівник, так само при дробових числівниках іменник не відмінюється: одна друга тонни, однієї другої тонни, одній другій тонни...

 

 

       
   
 
 

 

 


ПРАВОПИС ПРИСЛІВНИКІВ

 

 

 

 

 

Разом Окремо Через дефіс
1. Прислівники, утворені поєднанням приймен­ників з повнозначними частинами мови: надвечір, вручну, вгорі, вдвічі, злегка, внічию. 1. Прислівники утворені від іменника з прийменниками (без, в, до, з, на, під, по):без упину, без відома, в разі, до діла, на зло. 1. Прислівники, утворені повторенням того самого слова або споріднених слів: давно-давно, далеко-далеко, зроду-віку.
 
2. Прислівники, утворені складанням основ: повсякчас, праворуч, привселюдно, босоніж, мимохідь. 2. Прислівникові сполучення, утворені поєднанням іменника, числівника, займенника у називному відмінку з іменником, 2. Прислівники, утворені поєднанням прийменника-префікса по-і прикметника чи займенника з суфіксами -ому, -ему(єму), -ки:ПО-рОДИННОМу, по-украінськи,
 
  числівником, займенником в орудному відмінку: тщ> кінцем, одним одна, сама самотою. по- батьківськи.
3. Прислівники, утворені за допомогою часток аби-, ані-, де-, чи-, що-, як-:абикуди, деколи, щодня, якнайкраще.     3. Прислівникові сполучення, в яких повторюються основи, розділені прийменниками: ріку рік, раз у раз, день за днем, з року в рік, з боку на бік.   3. Прислівники, утворені 3допомогою часток будь-, небудь-, казна-, хтозна-, бозна-, -но, -то, -от, -таки: будь-коли, де-небудь, казна-де, пльки-но, якось-то, як-от.
4. Прислівники, в яких повторювані основи розділені прийменниками та частками: всього-на-всього, де-не-де, коли-не-коли, будь-що-будь, пліч-о-пліч.
5. Прислівники, утворені прийменником-префіксом ло­та порядковим числівником:    

 

 

Дієслово

 

Дієслово - найбільш уживана частина мови, граматичні форми якої сприяють динамізму й констатації подій та явищ. Дієслово багате на синонімічні варіанти і водночас складне за своїми зв'язками з іншими словами.

 

       
   
 
 

 

 

 


Дієприслівникові звороти- досить поширений вид дієслівних форм у діловому мовленні. Дієприслівникові звороти сприяють динамічності мовлення. Тому їх часто використовують у книжних стилях замість підрядних обставинних речень.

Місце дієприслівникового звороту у реченні вільне. Однак дієприслівникові звороти, які вказують на дію, яка передувала дії, вираженій дієсловом-присудком, а також дієприслівникові звороти із значенням причини і умови зазвичай ставляться перед дієсловом-присудком.

Дієприслівниковий зворот може відноситися до члена речення, вираженого інфінітивом. Може вживатися і при прислівниках або дієприкметниках і не виражати дії підмета.

У безособових реченнях дієприслівниковий зворот може відноситися лише до інфінітива. Тому неправомірним вважається речення типу: Підходячи до будинку, мені стало страшно.

Дієприслівниковий зворот не повинен вживатися при пасивному звороті, оскільки суб'єкт дії, що виражений присудком, і суб'єкт дії, що виражений дієприслівниковим зворотом, не збігаються.

Так само дієприслівниковий зворот не вживається у тих випадках, якщо дія, виражена дієприслівниковим зворотом, не стосується того самого діяча, що й присудок: Будучи на нараді, питання про зростання злочинності стояло досить гостро. Навчаючись разом в університеті, він залишився для мене другом на все життя.

 

 

Займенник

 

Займенникипривертають до себе увагу насамперед специфікою своєї семантики: вони не дають характеристичної назви предметові чи явищу, а лише вказують на предмети, ознаки, кількість.

 

 

 
 

 


Семантичні особливості, синтаксичні і морфологічні властивості займенників дозволяють їм поєднуватися з різними частинами мови та виступати різними членами речення. Ця здатність займенника сприяє виразності висловлювання, конкретизації контексту._

 

 

 
 

 

           
   
 
   
 
   
 
   
 
   
 
   
 
   
 
 

 

 


1) Усім відома ситуація у правоохоронних органах: бракує досвідчених фахівців, а також часто не вистачає сучасної апаратури, автомобілів, пального. І водночас правоохоронцям доводиться вислуховувати нарікання на свою адресу щодо незадовільного виконання ними своїх обов'язків. 2) Усім відома ситуація у правоохоронних органах: бракує досвідчених фахівців, а також часто не вистачає сучасної апаратури, автомобілів, пального. І одночасно їм, правоохоронцям, нерідко доводиться вислуховувати нарікання громадян на незадовільний стан правоохоронної діяльності.

 

   
 
 
 
 
 
 
 

 

 

           
 
 
   
 
   
 
   
 
   

 


Прийменник

Прийменникяк службова частина мови виконує значну роль у нашому усному і писемному мовленні. За допомогою прийменників виражаються найрізноманіт­ніші відтінки думки, що сприяє розвитку мислення.

 

Прийменники, особливо непохідні на, в, з, до, для, від, при,належать до найчастіше вживаних слів у сучасній українській мові: вони ширше і досконаліше виражають відношення між предметами і діями чи ознаками, ніж самі відмінкові закінчення, наприклад: подія сталася білядороги, подія сталася середдороги, подія ( іалася вздовж дороіи. У поданих словосполученнях родовим відмінком іменника з різними прийменниками передаються різні просторові відношення.

 
 

 

           
 
 
   
 
   
 
   
 
   
 
   

 


В усіх інших значеннях прийменник поне вживається. А його вживання найчастіше пов'язане з впливом російської мови. Адже ділову документацію до 1990 року вели російською мовою, тому подібні ненормативні конструкції з поще не повністю зникли з нашої мови.

Існують деякі правила заміни таких конструкцій українськими відповідниками, що пов'язано зуживанням конкретних прийменників:

Після слів заходи, рекомендації, настанови, завдання, допомога, семінар, набір, рада краще вживати прийменники щодо, для,іноді - з, у справіабо

безприйменникову конструкцію, наприклад:

заходи щодо (для) дальшого поліпшення пенсійного забезпечення,

рекомендації щодо поліпшення навчального процесу,

настанови з питання... семінар для обміну досвідом,

завдання щодо вилучення незареєстрованої зброї.

 

Після слів комітет, відділ, управління, об'єднання, інспекція, майстерня, гурток і т.ін. доречніше вживати форму родового відмінка відповідного іменникаабо

прийменникову сполуку в (у) справі:

Комітет радіомовлення та телебачення; Комітет у справах молоді, спорту, туризму;

відділ технічних засобів;

райвідділ соціального забезпечення; інспекція у справах неповнолітніх

майстерня ювелірних виробів.

ісля слів змагання, заняття, залік, Фахівець (спеціаліст), директиви, нарада, майстер, чемпіон, інженер і т.ін. вживаються конструкції з прийменником з (зі, із), рідше безприйменникові:

змагання з важкої атлетики,

фахівець з правознавства,

інженер з техніки безпеки;

майстер спорту з шахів,

іспит з української мови і літератури;

нарада з питань...

4

Уряді конструкцій замість по краще вживати прийменники про, до, через, за:

дебати про перспективу,

видача довідок про грошові перекази,

зауваження і побажання до закону,

був у відпустці через хворобу,

сьогодні 10 градусів за Цельсіем,

у період з 18 до 28 травня.

 

Прийменник гщ також набув поширення в українській мові, наприклад: при Сталіні, при взятті, при нужді. Хоч не завжди такі форми є доречними. У багатьох випадках їх краще замінити на конструкції: за Сталіна, коли брали (коли взяли, взявши), в нужді тощо.

Хоча маємо: А сама зосталася при старості, як билинонька в полі (Кв.-Осн.). Хоч він не любив тепер розкидатись, а при нужді чоловікові поможе (Панас Мирний).

Типовою хибою є неправильне вживання прийменника за, наприклад: Мати постійнодбаєзаних.своіхмалолітніхдітей. Потрібно: про них.

Ще однією хибою ділового мовлення правників є вживання складеного прийменника згідно з у родовому відмінку: згідно закону, згідно графіку, згідно розкладу, замість згідно із законом, згідно з графіком, згідно з розкладом руху поїздів.

 

 


Читайте також:

  1. Вивчення числівника
  2. ВИКОРИСТАННЯ ГРАМАТИЧНИХ КАТЕГОРІЙ ІменникА У ПРОФЕСІЙНОМУ МОВЛЕННІ
  3. Відмінювання займенників різних семантико-граматичних розрядів
  4. Граматичних значень слова в українській мові
  5. Групи сполучників за походженням (первинні, вторинні), морфологічною будовою (прості, складні й складені) та способом уживання (одиничні, повторювані й парні).
  6. Деякі особливості уживання Past Participle
  7. Дотримання норм літературної мови (лексичних, граматичних, стилістичних, орфоепічних) – основа культури мови
  8. Займенник. Особливості вживання граматичних форм займенників
  9. Займенник. Особливості вживання граматичних форм займенників
  10. МЕТОДИКА ФОРМУВАННЯ ГРАМАТИЧНИХ ПОНЯТЬ
  11. Наголос у числівниках
  12. Неозначено-кількісні. Особливості їх уживання




Переглядів: 2401

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
Правопис складних прикметників | Синоніміка прийменникових конструкцій

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

  

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.022 сек.