МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах
РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ" ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів
Контакти
Тлумачний словник Авто Автоматизація Архітектура Астрономія Аудит Біологія Будівництво Бухгалтерія Винахідництво Виробництво Військова справа Генетика Географія Геологія Господарство Держава Дім Екологія Економетрика Економіка Електроніка Журналістика та ЗМІ Зв'язок Іноземні мови Інформатика Історія Комп'ютери Креслення Кулінарія Культура Лексикологія Література Логіка Маркетинг Математика Машинобудування Медицина Менеджмент Метали і Зварювання Механіка Мистецтво Музика Населення Освіта Охорона безпеки життя Охорона Праці Педагогіка Політика Право Програмування Промисловість Психологія Радіо Регилия Соціологія Спорт Стандартизація Технології Торгівля Туризм Фізика Фізіологія Філософія Фінанси Хімія Юриспунденкция |
|
|||||||
Труднощі, пов’язані з умовами сприйманняТемп мовлення. Для того, щоб темп мовлення не став перешкодою, швидкість пред’явлення тексту в окремих випадках може уповільнюватися за рахунок збільшення тривалості пауз між смисловими частинами. Кількість пред’явлень аудіо тексту і тривалість його звучання. Кількість пред’явлень методично обґрунтована. У випадках запам’ятовування форм мовленнєвого повідомлення (його мовних засобів) доцільне кількаразове повторення одного й того ж аудіо тексту. Якщо метою є запам’ятовування смислової сторони тексту, то для повторного пред’явлення слід давати трансформовані варіанти тексту з мовними змінами і новими завданнями для сприймання. Дворазове повторення одного й того ж тексту доцільне в таких випадках: – мова повідомлення складна; – обсяг інформації завищений; – коли текст потрібно переказати (коли читається другий раз дається ще одне комунікативне завдання). Тривалість звучання. Початковий рівень – 1 хв.;середній – 2-3 хв.; просунутий – 3-5 хв. Збільшення тривалості відбувається поступово. Опори та орієнтири для подолання труднощів. Малюнки, картини, предметна наочність, міміка, жести, план тексту, – називний, питальний, опорні словосполучення (при переказі). Етапи навчання аудіювання. І-й – на рівні фрази передбачають дії спрямовані на: – розуміння повідомлень даного рівня, побудованих на знайомому матеріалі. Реакція на почуте невербальна (дії, символи); – розуміння повідомлення з незнайомим мовним матеріалом. Реакція на почуте вербальна, з допомогою засвоєних мовленнєвих зразків, що відповідають темі чи ситуації; – розпізнавання початку повідомлення та його завершення.
ІІ-й – понадфразовий рівень передбачає: – розуміння монологічного повідомлення даного рівня побудованого повністю на знайомому матеріалі. Реакція на почуте невербальна або коротка вербальна; – розуміння мікродіалогів з наступним визначенням характеру взаємодії партнерів шляхом віднесення сприйнятих діалогів до одного з відомих учням комунікативних (структурно-функціональних) типів мікродіалогів: діалогу обміну думками, діалогу – воле виявлення, ритуалізованого діалогу.
ІІІ-й – за рівні цілого тексту передбачає дії, за допомогою яких досягається: – розуміння зв’язаного (монологічного) мовлення побудованого на повністю знайомому матеріалі, шляхом членування тексту, на смислові частини або виділення інформаційних блоків; реакція на почуте – невербальна (дії, символи тощо); – розуміння повідомлення з незнайомим мовним матеріалом; реакція на почуте – невербальна або вербальна, як в процесі слухання так і пісня нього; – розуміння зв’язаного тексту, побудованого тільки на знайомому матеріалі, але такого. Що передбачає вибір із даних після тексту речень, тих, що відповідають або не відповідають його змісту; – розуміння діалогічного тексту, побудованого на знайомому матеріалі, із завданням на виявлення кількості учасників бесіди, їх характеристик; реакція вербальна у вигляді відповіді на запитання; – розуміння зв’язаного тексту, що містить деякі незнайомі елементи: слова, словосполучення, про значення яких можна здогадатися (відповіді на запитання) за соціативними зв’язками, за контекстом. Усі ці дії формуються в цілісній системі вправ: Система вправ для навчання аудіювання (с.132-136).
Читайте також:
|
||||||||
|