Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Другий етап

Другий етап (1995–1998 рр.) процесу становлення і розвитку методики викладання шкільного курсу зарубіжної літератури розпочався з появи програми за редакцією К. О. Шахової. Це була перша програма, яку рекомендувало Міністерство освіти України для 5–11 класів середньої загальноосвітньої школи з українською мовою навчання, що, на відміну від попередніх – орієнтовно-тематичного плану програми (1992 р.) та орієнтовної програми (1993 р.), – вже на початку 1995–1996 навчального року отримала статус повноправного документа і була майже повністю забезпечена рекомендованими Міністерством освіти України підручниками-хрестоматіями із зарубіжної літератури для 5–8 класів і підручниками та хрестоматіями для 9–11 класів.

Крім цього, автори програми на 16% скоротили список персоналій, проте збільшили кількість годин, відведених на оглядове та монографічне вивчення творчості тих письменників, чиї імена посіли місце у програмі.

Втім слід зауважити, що ключові проблеми викладання предмету не були розв’язані, а деякі з них ще й загострилися. Так, за новою програмою предмет знову змінив свою назву: „Література народів світу” (1992 р.) – „Світова література” (1993 р.) – і, нарешті, „Зарубіжна література” (1995 р.), однак жодних пояснень у зв’язку з цим учителі не отримали.

Знову змінилося і змістове наповнення нової програми:


Читайте також:

  1. Type 2 Conditionals (другий тип умовних речень)
  2. Визначення центру обертання провідної ланки або другий наслідок основної теореми зачеплення.
  3. Війна на Україні: другий етап
  4. Війна на Україні: другий етап
  5. Вторинний розподіл — це другий етап перерозподілу.
  6. Другий варіант
  7. Другий етап
  8. Другий етап еміграції.
  9. Другий етап розвитку фінансової науки
  10. Другий етап становлення державності на Русі розпочався із правління Ольги (944–978), дружини Ігоря.
  11. Другий етап. Організація роботи органів державного казначейства щодо обліку та консолідації інформації за зобов'язаннями розпорядників бюджетних коштів та одержувачів (дод. 4).




Переглядів: 460

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
Перший етап | Динаміка змін репрезентації літератур різних культурологічних регіонів і зон у шкільних програмах зі світової літератури

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

  

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.011 сек.