МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах
РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ" ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів
Контакти
Тлумачний словник Авто Автоматизація Архітектура Астрономія Аудит Біологія Будівництво Бухгалтерія Винахідництво Виробництво Військова справа Генетика Географія Геологія Господарство Держава Дім Екологія Економетрика Економіка Електроніка Журналістика та ЗМІ Зв'язок Іноземні мови Інформатика Історія Комп'ютери Креслення Кулінарія Культура Лексикологія Література Логіка Маркетинг Математика Машинобудування Медицина Менеджмент Метали і Зварювання Механіка Мистецтво Музика Населення Освіта Охорона безпеки життя Охорона Праці Педагогіка Політика Право Програмування Промисловість Психологія Радіо Регилия Соціологія Спорт Стандартизація Технології Торгівля Туризм Фізика Фізіологія Філософія Фінанси Хімія Юриспунденкция |
|
|||||||
ДОДАТОК АVoir Note explicative Numéro de dossier See Explanatory Note File-number Див. Пояснювальну нотатку Номер справи UKR COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L’HOMME EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ Conseil de l’Europe – Council of Europe Strasbourg, France - Страсбург, Франція REQUÊTE APPLICATION ЗАЯВА présentée en application de l’article 34 de la Convention européenne des Droits de l’Homme, ainsi que des articles 45 et 47 du Règlement de la Cour under Article 34 of the European Convention on Human Rights and Rules 45 and 47 of the Rules of Court у відповідності до Статті 34 Європейської Конвенції з Прав Людини, а також до Статей 45 та 47 Процедури Суду
I. LES PARTIES THE PARTIES СТОРОНИ A. LE REQUÉRANT / LA REQUÉRANTE THE APPLICANT ЗАЯВНИК (Renseignements à fournir concernant le / la requérant(e) et son / sa représentant(e) éventuel(le)) (Fill in the following details of the applicant and the representative, if any) (Відомості про заявника, а також про його представника, якщо такий є) 1. Nom de famille ......................................................... 2. Prénom (s) ................................................................ Surname / Прізвище заявника First name (s) / Ім’я та по-батькові Sexe: masculin / féminin Sex: male / female Стать: чоловіча /жіноча
3. Nationalité ................................................................ 4. Profession ................................................................. Nationality / Громадянство Occupation / Рід занять
5. Date et lieu de naissance .................................................................................................................... Date and place of birth / Дата та місце народження
6. Domicile ............................................................................................................................................ Permanent address / Постійна адреса
7. Tel. N° / Номер телефону ...............................................................................................................
8. Adresse actuelle (si différente de 6.) ................................................................................................. Present address (if different from 6.) / Теперішня адреса (якщо відрізняється від 6.)
9. Nom et prénom du / de la représentant(e)* ....................................................................................... Name of representative* / Прізвище та ім’я представника*
10. Profession du / de la représentant(e) ............................................................................................... Occupation of representative / Рід занять представника
11. Adresse du / de la représentant(e) ................................................................................................... Address of representative / Адреса представника
12. Tel. N° / Номер телефону .................................................. Fax N° / Номер факсу .................... B. LA HAUTE PARTIE CONTRACTANTE THE HIGH CONTRACTING PARTY Читайте також:
|
||||||||
|