Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Рекомендації вчителеві початкових класів щодо організації процесу аудіювання

Наявність у тексті нових (незнайомих) слів.

Здебільшого для аудіювання пропонують легкі матеріали. Велика кількість нових слів може ут­руднити розуміння змісту. Почавши з текстів, які не містять незнайомих слів, учитель має поступо­во включати такі, у яких трапляються окремі не­знайомі слова.

3. Спосіб пред'явлення тексту.Звичайно текст для аудіювання подається з голосу вчителя або іншої осо­би (у супроводі жестів і міміки або без них), а також у звукозапису (з поясненням або без них). Найлег­шим є текст, прочитаний учителем, а найважчим — звукозапис без попередніх пояснень. Слід зауважити, що розуміння мовлення у звукозапису має бути обов'язковим.

4. Наявність (чи відсутність) зорових опор,які уточнюють зміст почутого. Йдеться про ау­діювання, що супроводжується демонстрацією кар­тин, діафільму, кінофільму тощо. За умови на яв­ності зорових опор розуміння тексту значно полег­шується.

5. Одноразовість чи багаторазовість презентації.Неодноразове повторення тексту дає можливість уч­ням адаптуватися до мовного матеріалу і голосу, а це полегшує сприймання тексту. Проте більше двох разів один текст слухати недоцільно. Нерозуміння його свідчить про невдалий вибір тексту — надто важкий для даного класу.

Зрештою, зловживати багаторазовим прослуховуванням взагалі не слід: якщо під час аудіювання фор­мується вміння розуміти мовлення з першого пред'яв­лення, то багаторазовість прослуховування суперечить кінцевій меті, і остання взагалі може не реалізуватись.

Аудіювання можна полегшити або ускладнити і за рахунок деяких інших факторів, зокрема: а) гра­матичної складності речень (довгі і конструктивно складні речення сприймаються важче, ніж прості й короткі); б) характеру мовлення (як правило, мо­нологічне сюжетно-фабульне мовлення розуміти легше, ніж діалог, де зміст нерідко уточнюється на­тяками, інтонацією, специфічними мовними засо­бами тощо).

Кожен із цих факторів, що зумовлюють сприй­мання і розуміння мовлення, на різних етапах тре­нування повинен виступати як одна трудність. Одночасне нагромадження кількох із них усклад­нює сприймання мовного матеріалу молодшими школярами.

Орієнтовна послідовність роботи може бути такою:

1.Хорове опрацювання нових слів і словосполу­чень, які зустрічаються в тексті, пояснення їх зна­чення і запис на дошці. Бажано, щоб навіть для слаб­ших учнів їх було не дуже багато.

2. Введення учнів у ситуацію (формулювання за­дачі). Комунікативне завдання добирається з урахуванням мовних можливостей і зацікавлень учнів та виходячи зі змісту тексту.

3.Процес слухання тексту І виконання завдання.
Текст озвучує сам учитель або диктор (як диктор іноді може записуватись і сам учитель). На особливу увагу заслуговує питання темпу подачі тексту. Прий­нято вважати, що він повинен бути нормальним. З цим можна погодитись, але не варто випускати з ува­ги, що проговорювання учнями тексту в паузах має наближатися до природного темпу мовлення. Крім того відомо, що в багатьох учнів початкових класів темп говоріння ще низький, а тому створюється пев­ний розрив між потребою сприймання і можливостя­ми проговорювання. Це зумовлює певні психологічні труднощі сприймання. Щоб уникнути їх і забезпечи­ти оптимальні умови для розуміння тексту, слід, за­лишивши темп проговорювання речень нормальним, дещо збільшити паузи між ними.

4.Контроль прослуханого. Він має займати як­ найменше часу і охоплювати одночасно якнай­більше число учнів. А тому його доцільно здійсню­вати у письмовій формі: учні записують розв'язання завдання на аркуші паперу і подають учителеві, який оцінює їхню роботу. Письмовий контроль не повинен перетворюватися на письмову роботу. Це означає, що завдання мають передбачати лаконічні однозначні відповіді, у яких можна обмежитись
одним словом, плюсом чи мінусом, визначен­ням "правильно" чи "неправильно" або вказівкою на номер правильної відповіді (вибір із кількох варіантів). Під час здійснення контролю слід
пам'ятати, що нераціонально контролювати рецеп­тивний вид мовленнєвої діяльності за допомогою більш складного — репродуктивного (переказ або відповіді на запитання), бо в цьому разі трудність може бути викликана не розумінням тексту, а са­мим висловлюванням за ним. Якщо в учителя ви­никли сумніви, то слід вдатися до контролю за до­помогою інших засобів.

5.Підсумкова робота з прослуханим текстом, яка передбачає поглиблений аналіз тексту і вихід на мовлення. На цьому етапі вчитель користується вправами типу: 1) виберіть твердження, які від­повідають змісту тексту (дається список тверджень, окремі з яких йому не відповідають); 2) дайте відповіді на запитання; 3) перекажіть текст; 4) скла­діть план прослуханого тощо. Такі вправи можуть пропонуватися усно (для роботи в парах, у групах)
і письмово.

Слід пам'ятати, що, організовуючи аудіювання, вчитель постійно опиняється перед фактом неодна­кових можливостей учнів. Для одних пропонований ним текст виявиться надто легким, а інші не зможуть виконати завдання. У такому випадку вчитель зму­шений давати завдання диференційовано. Можна поділити учнів на дві групи за рівнем встигання і пропонувати паралельно кожній із них посильне за­вдання. Трудність регулюється як довжиною, так і мовною структурою тексту. Крім того, слабшій групі можна повторити 2 – 3 рази.

Незалежно від умов роботи вона може регулюватися складністю комунікативного завдання й обсягом підтримки. У всіх випадках учитель має уникати надто важких завдань.

 


Читайте також:

  1. A) правові і процесуальні основи судово-медичної експертизи
  2. H) інноваційний менеджмент – це сукупність організаційно-економічних методів управління всіма стадіями інноваційного процесу.
  3. II. Поняття соціального процесу.
  4. III. Аудіювання тексту з метою розуміння
  5. IV. Закономірності структурно-функціональної організації спинного мозку
  6. IV. План навчального процесу.
  7. PR-відділ організації: переваги і недоліки
  8. V Практично всі психічні процеси роблять свій внесок в специфіку організації свідомості та самосвідомості.
  9. А. Особливості диференціації навчального процесу в школах США
  10. Автоматизація процесу призначення IP-адрес
  11. АГЕНТ З ОРГАНІЗАЦІЇ ОБСЛУГОВУВАННЯ АВІАПЕРЕВЕЗЕНЬ
  12. Адміністративний примус застосовують на основі адміністративно-процесуальних норм.




Переглядів: 829

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
Аудіювання на уроках української мови | Загальна характеристика методів, прийомів та форм роботи над зв'язним мовленням

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

  

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.002 сек.