Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Розділ I. Загальні положення.

Стаття 1. Предмет Угоди

Справжнє Угода регламентує порядок перевезення пасажирів, багажу та товаробагажу у міжнародному залізничному сполученні.

Стаття 2. Основні поняття

У цій Угоді використовуються такі основні поняття:

пасажир – фізична особа, яка вчиняє поїздку в потязі по дійсному проїзному документу або має проїзний документ і знаходиться при посадці і висадці на території залізничного вокзалу або пасажирської платформи;

багаж – речі пасажира, що приймаються перевізником для перевезення у багажному вагоні пасажирського поїзда;

товаробагаж – предмети, що приймаються перевізником від фізичної чи юридичної особи у встановленому порядку для перевезення у багажному вагоні в складі пасажирських поїздів;

ручна поклажа – речі пасажира, що перевозяться з собою у вагоні без оплати і не перевищують по вазі і габаритам встановлені норми;

відправник – фізична або юридична особа, яка за договором перевезення виступає від свого імені або від імені власника багажу, товаробагажу і зазначено в перевізному документі;

одержувач – фізична або юридична особа, уповноважена на одержання багажу, товаробагажу;

перевізник – договірний перевізник і всі наступні перевізники, які беруть участь у перевезенні пасажира, багажу та товаробагажу у міжнародному залізничному сполученні;

договірний перевізник – юридична особа, що уклала з пасажиром (відправником) договір перевезення, у відповідності з яким зобов'язався доставити пасажира, довірений відправником багаж і товаробагаж з пункту відправлення до пункту призначення, а також видати багаж і товаробагаж в пункті призначення, або передати пасажира, багаж і товаробагаж подальшого перевізнику;

подальший перевізник – юридична особа, що прийняла від договірного перевізника зобов'язання по подальшому перевезенню пасажира, багажу та товаробагажу в пункт призначення, або зобов'язання з передачі пасажира, багажу та товаробагажу подальшого перевізнику;

оператор вагонів – юридична особа, яка має пасажирські або багажні вагони на праві власності або інше право і яка бере участь на основі договору з перевізником у здійсненні перевізного процесу з використанням вказаних вагонів;

інфраструктура залізничного транспорту (далі інфраструктура) – технологічний комплекс, що включає в себе залізничні колії та інші споруди, залізничні станції, пристрої електропостачання, мережі зв'язку, системи сигналізації, централізації і блокування, інформаційні комплекси і систему керування рухом та інші забезпечують функціонування цього комплексу будівлі, будівлі, споруди, пристрої й устаткування;

керуючий інфраструктурою – організація, уповноважена відповідно до національного законодавства надавати юридичним чи фізичним особам послуги з використання інфраструктури;

агент – юридична особа, яка здійснює на підставі договору з перевізником окремі його функції;

учасники перевізного процесу – перевізники, оператори вагонів, керуючі інфраструктурою і агенти.

Стаття 3. Застосування Угоди

§ 1. Ця Угода має обов'язкову силу для перевізників, пасажирів, відправників і одержувачів багажу, товаробагажу, операторів вагонів, керуючих інфраструктурою.

§ 2. Ця Угода не застосовується до перевезень пасажирів, багажу та товаробагажу:

1) якщо станції відправлення і призначення знаходяться в одній і тієї ж державі;

2) якщо станції відправлення і призначення знаходяться в одній і тієї ж державі і перевезення провадяться по території іншої держави тільки транзитом в поїздах і вагонах держави відправлення;

3) між станціями двох держав транзитом по території третьої держави, яка не є учасницею цієї Угоди, в потягах і вагонах держави відправлення або призначення.

§ 3. Сторони Угоди мають право укладати між собою двосторонні та багатосторонні договори для регулювання міжнародних пасажирських перевезень, не зачіпають інтереси інших Сторін Угоди.

Стаття 4. Обов'язки учасників перевізного процесу

§ 1. Учасники перевізного процесу зобов'язані організувати міжнародні пасажирські перевезення з найбільшими зручностями для пасажирів на шляху прямування і на станціях.

§ 2. Перевезення пасажирів у міжнародному сполученні провадиться поїздами або вагонами, зазначеними в розкладах, або спеціальними потягами, вагонами, призначеними до обігу в міру потреби і по можливості.

Перевізники надають пасажирам необхідну інформацію про потяги і вагони, проїзд в яких здійснюється відповідно до цієї Угоди.

§ 3. Перевізник зобов'язаний укласти договір перевезення якщо:

1) укладенню договору не перешкоджають положення цієї Угоди;

2) станція відправлення, призначення і маршрут слідування наведені в застосовуваних тарифах;

3) на бажану дату відправлення у вагоні є вільні місця, призначені для перевезення пасажирів;

4) для розміщення товаробагажу в багажному вагоні є вільне місце.

§ 4. У відповідності з договором перевезення перевізники зобов'язані перевезти пасажира, багаж, товаробагаж, якщо:

1) пасажир, відправник багажу чи товаробагажу виконує положення цієї Угоди, а також дотримується національного законодавства держави, на території якої здійснюється перевезення;

2) виконанню перевезення не перешкоджають обставини, які перевізник, керуючий інфраструктурою, оператор вагонів, не можуть запобігти та усунення яких від них не залежить;

3) стан пасажира не загрожує безпеці інших пасажирів.

§ 6. Учасники перевізного процесу зобов'язані на вимогу пасажира або відправника підтвердити зміну умов договору перевезення шляхом нанесення на проїзні документи, багажну або товаробагажную квитанції відповідної відмітки.

§ 7. За вказівкою відповідних державних органів учасники перевізного процесу:

1) тимчасово припиняють рух повністю або частково;

2) тимчасово припиняють прийом багажу або товаробагажу або допускають прийом їх на певних умовах.

Крім цього, учасники перевізного процесу мають право прийняти зазначені заходи, якщо вони будуть необхідні у зв'язку з обставинами, які учасники перевізного процесу не можуть запобігти та усунення яких від них не залежить.

Перевізники держави, в якому введено або скасовані такі заходи, зобов'язані негайно повідомити про це інших зацікавлених перевізників.


Читайте також:

  1. I. Загальні збори АТ
  2. I. ЗАГАЛЬНІ МЕТОДИЧНІ ВКАЗІВКИ
  3. I. Загальні положення
  4. I. Загальні положення
  5. I. ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА.
  6. II. Загальні вимоги до розробки екскурсії
  7. II. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ.
  8. IV розділ. Сегментація ринку та вибір цільового сегменту
  9. IV. Загальні висновки
  10. IV. ЗАГАЛЬНІ ПОНЯТТЯ ПРО ПЕРШУ МЕДИЧНУ ДОПОМОГУ ПОТЕРПІЛИМ.
  11. IV. Загальні рекомендації щодо безаварійної та безпечної експлуатації сільськогосподарської техніки вітчизняного та зарубіжного виробництва
  12. IІI розділ. Аналіз стану маркетингового середовища підприємства




Переглядів: 360

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
Угода про міжнародне пасажирське сполучення (СМПС) від 1 листопада 1951 р. | Розділ II. Перевезення пасажирів

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

  

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.009 сек.