МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах
РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ" ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів Контакти
Тлумачний словник |
|
|||||||
Приклади фреймівПредставлення стереотипних ситуацій. Однією з ключових властивостей мови представлення знань є її виразність при описі типових ситуацій. Емпіричні дослідження показали, що люди: · при запам'ятовуванні організують знання в структури, відповідні типовим ситуаціям; · без зусиль знаходять вірну інтерпретацію вислову в рамках існуючого контексту; · при читанні модифікують структуру знань, підстроюючись під контекст сприйняття. Сприйняття тексту: · Якщо читаний текст погано структурований, одні й ті ж речення містять не зв'язані за змістом фрагменти, сприйняття значно ускладнюється, оскільки стає неможливим швидко встановити, до якої структури знання слід віднести ту або іншу фразу. · В той же час більшість людей без зусиль сприймає добре структурований текст, навіть якщо цей текст містить велику кількість друкарських помилок. По рзелульаттам ілссеовадній одонго анлігйсокго унвієртісета, не ієемт занчнєія, у кокам пряокде рсапожолени бкуви в солве.
Характеристики фрейму: § ім’я – символ, унікальний у даній системі; § положення в ієрархічній структурі задається покажчиками на батьківський фрейм і список дочірніх фреймів; § інформація щодо фрейму міститься в слотах. Кожен слот є атом чи список, чий перший елемент завжди є ключ (ім’я слота); § приєднані процедури - службові програми, як значення слотів. Їх запуск за повідомленнями з інших фреймів (аналоги методів в ООП). Мова фреймового типу відрізняється від ОО- мови об'єднанням процедурних і декларативних знань та відсутністю спеціального механізму керування виводом. Ознака: універсальність. Виводи у фреймовій системі виконуються обмінами повідомлень між фреймами. Специфічною функцією у фреймах є демон, що задає процедуру, яка запускається автоматично, коли у слот підставляється якесь значення або коли значення співставляються.
Із створенням теорії фреймів з'явились і мови (FRL, KRL, RLL, FMS, KEE, KRІNE, LOOPS й ін.), що описують формальні процеси у вигляді програм дій, які виконуються для кожного об'єктного миру (фрейму). Програми викликаються з відповідного фрейму, а при спілкуванні між фреймами здійснюється міжфреймовий обмін інформацією чи передача керування. Оскільки знання у фреймовій системі описуються в процедурній формі, це подання, по-суті, є розширенням звичайних систем процедурного типу. Тому тут складніші (чим в інших моделях) придбання й зміна знань. Використання фреймів припустимо для порівняно невеликих проблем, а з ростом складності проблеми зростають труднощі розуміння опису, опис і керування стають складнішими, чим у традиційних процедурних системах. У фреймовій системі не вирішена проблема виявлення семантичних протиріч. Читайте також:
|
||||||||
|