Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Операції, вироблені над абзацами документа

Абзац є ключовим елементом у структурі документа для багатьох текстових процесорах.

Зазначені операції включають установку границь абзаців і абзацних відступів, вирівнювання, а також включення переносу слів.

Установку границь абзаців роблять за допомогою маркерів відступів, що знаходяться на координатній лінійці, або відповідними командами меню.

Вирівнювання (виключка). Розрізняють чотири види горизонтального (уліво, вправо, по центрі, по ширині) і три види вертикального вирівнювання (нагору, униз, по висоті).

Перенос. При виключеному режимі автоматичного переносу слово, що не помістилося на рядку, цілком переноситься на наступний рядок. Це не додає елегантності текстові; його правий край залишається нерівним. Для поліпшення зовнішнього вигляду тексту використовують режим переносу. При ручному варіанті переносу користувач сам визначає місце переносу, уводячи дефіс, і твердим перекладом каретки (натисканням на клавішу <Enter>) переходить на наступний рядок. Використання такого режиму переносу приводить до необхідності видалення дефісів при повторному форматуванні тексту документа.

При включеному режимі автоматичного переносу реалізується м'який варіант переносу: текстовий процесор сам поділяє слово на склади і переносить його найкращим способом. Цей режим не створює ніяких труднощів при повторному форматуванні.

Розширений набір типових операцій


Читайте також:

  1. VI. Оформлення маршрутної документації на проведення туристичних походів та експедицій
  2. Аналіз наданої документації
  3. Багатозначність.Стилістичні можливості синонімів,антоніми,омонімів, паронімів. Синоніми та пароніми в документах.
  4. Банківська документація
  5. Бланк документа
  6. Бланк документа, вимоги що пред'являються до нього.
  7. Бланк документа, вимоги, що пред’являються до нього
  8. Бухгалтерська документація та документування в державному секторі економіки.
  9. В ході своєї роботи бухгалтер має справу з різними документами.
  10. Валовий внутрішній продукт — це сукупна ринкова вартість кінцевої продукції та послуг, що вироблені резиден­тами країни за рік.
  11. ВАЛЮТНО-ФІНАНСОВІ ОПЕРАЦІЇ, ЩО ЗДІЙСНЮЮТЬСЯ НА НАЦІОНАЛЬНИХ, МІЖНАРОДНИХ І СВІТОВИХ ФІНАНСОВИХ РИНКАХ
  12. Варіанти використовування документа




Переглядів: 480

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
Переміщення тексту у вікні | Контекстний пошук і заміна

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

  

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.009 сек.