Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



II Match the terms (Task I) with their descriptions (10 points)

a- a common type of knitting, in which one continuous thread runs crosswise in the fabric making all of the loops in one course

b- a type of knitting in which the yarns generally run lengthwise in the fabric

c- the process of combining filaments into yarn by twisting them together or combining two or more parallel singles yarns (spun or filament) into plied yarns or cords

d- a term describing the surface effect of a fabric, such as dull, lustrous, wooly, stiff, soft, fine, coarse, open, or closely woven

e- the quality of shining with reflected light

f- the method or process of interlacing two yarns of similar materials so that they cross each other at right angles to produce woven fabric

g- a method of uniting knit fabrics by joining two courses of loops

h- a relative term for the resistance of a material to loss of physical properties or appearance as a result of wear or dynamic operation

i- a term used to describe a fabric treated chemically to improve its resistance to and recovery from wrinkling

j- the ability of one material to take up another material

III Translate the sentences into English (10 points)

  1. Полотно зі щільнішим переплетенням – міцніше за полотно з рідким переплетенням.

2. Естетичні властивості означають зовнішній вигляд та відчуття полотна на дотик.

3. Функціональні властивості полотен залежать від того, як вони виконують особливі функції.

4. Близько 400 років тому Вільям Ли зробив винахід, який механізував процес в’язання.

5. Механічне перетворення пряжі у полотно здійснюється кількома способами.

 

Total: 25 points

 

 

Module 4


Читайте також:

  1. A dining table with some chairs to match
  2. A) Match the words on the left with the expressions on the right.
  3. A) Match the words to make word combinations
  4. A. Look at the pie-chart and say whether other search service providers operate in the Russian market. Do you check their ads more than once?
  5. A. Match pictures 1 – 7 with their descriptions 1) – 6).
  6. A. Match professions with their definitions.
  7. A. Match the facts about the UK with the places on the map.
  8. A. What countries is English the first language? Match English-speaking countries with their national flags and capitals.
  9. A. When you start a conversation try to reply in a way that develops the conversation. Match the question with an appropriate reply.
  10. Ask your friend questions in English about their content. Summarize his/her answers.
  11. B. Express your personal point of view regarding the challenges that are in store for us in terms of preserving the environment and saving the humankind in the near future.
  12. B. Match the definitions with the italicized words and phrases from the text.




Переглядів: 699

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
I Read the dialogues and try to understand them | Modern manufacture

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

  

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.011 сек.