Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Контакти
 


Тлумачний словник






Інформаційне забезпечення складається з інформаційного фонду друкарських документів і фонду електронних даних.

Інформаційний фонд друкарських документів включає:

· дані, які знаходяться в оперативних і нормативних документах;

· інформацію, яка створюється в процесі функціонування системи в первинних документах;

· інформацію, яка з'являється в процесі обробки даних і об'єднання результатів в узагальнювальних документах.

Фонд електронних даних включає інформаційні масиви (об'єкти), які зберігаються в базі даних на машинних носіях.

Інформаційні масиви (об'єкти) по складу і структурі повинні забезпечувати:

· необхідну і достатню сукупність інформації для вирішення завдань системи;

· мінімальні витрати на обробку і час пошуку інформації;

· мінімальну надмірність інформації;

· максимальна зручність її використання, ведення і коректування;

· мінімальний об'єм пам'яті для її зберігання.

Система класифікації і кодування повинна забезпечити:

· достатню повноту і глибину класифікації;

· однозначність привласнення кожному об'єкту (екземпляру об'єкту) кодового позначення;

· розширення переліку об'єктів, які підлягають кодуванню, без порушення системи кодування;

· мінімально можливу довжину коду в кожному класифікаторові.

Для внутрішньосистемної діяльності можуть використовуватися національні класифікатори видів діяльності, товарів, одиниць вимірювання, а також банківських, адресних і інших реквізитів підприємств і організацій, з якими система знаходиться у взаємних інформаційних або ділових відносинах.

У системі необхідно використовувати первинні документи, які входять до складу уніфікованих систем документації, затверджених як відповідними державними або галузевими стандартами, так і суспільними або професійними об'єднаннями галузі.

Для внутрішньосистемної діяльності можуть використовуватися національні класифікатори видів діяльності, товарів, одиниць вимірювання, а також банківських, адресних і інших реквізитів підприємств і організацій, з якими система знаходиться у взаємних інформаційних або ділових відносинах.

У системі необхідно використовувати первинні документи, які входять до складу уніфікованих систем документації, затверджених як відповідними державними або галузевими стандартами, так і суспільними або професійними об'єднаннями галузі.

Для зовнішньо системноої діяльності (міжсистемні зв'язки на міждержавному рівні, участь в міждержавних електронних системах реклами, дистрибуції, просування туристичних послуг) повинні використовуватися світові класифікатори відповідних міждержавних об'єднань і організацій в туристичній галузі, таких як:

· ООН – Організація об'єднаних націй (під її егідою розроблений і упроваджений один з основних стандартів обміну діловою інформацією UN EDIFACT);

· ІАТА - International Air Transport Association (Міжнародна асоціація авіаційного транспорту). Існує з 1949 р. Серед завдань асоціації - розробка стандартів для туризму;

· ОТА - Open Travel Aliance (Відкритий туристичний альянс) - громадська організація, яка сформована світовою спільнотою суб'єктів туристичного бізнесу (авіакомпанії, готелі, крупні туроператори, глобальні дистриб‘юторні системи, найбільші виробники програмного забезпечення і баз даних - Microsoft, Oracle, Sun, IBM) для розробки і впровадження інформаційних стандартів нового покоління для туризму. Вони базуються на стандарті XML з використанням EDI.

Система повинна забезпечити однозначну трансформацію відповідних кодів з світових на внутрішні класифікатори і в зворотному порядку. Наприклад, класифікація типів номерів українських засобів розміщення однозначно не відповідає існуючим міжнародним стандартам. У такому разі необхідно вести облік ресурсів номерних фондів з урахуванням відповідності (прив'язки) до обох класифікаторів і використовувати при обміні один з них з урахуванням кореспондента поточного міжсистемного зв'язку.

Технологічний процес збору, обробки і передачі даних повинен задовольняти наступним вимогам:

· апарат процесу збору, обробки і передачі даних від відповідних підрозділів або інших учасників системи повинен забезпечити їх своєчасне і оперативне надходження на обробку;

· за рахунок використання механізмів трансакцій (звернень і модифікацій) бази даних необхідно забезпечити всі параметри цілісності і повноти інформації системи в процесах обміну інформацією як в режимі роботи он-лайн, так і в режимі офф-лайн;

· рух інформаційних потоків і документів повинен здійснюватися за раціональними маршрутами;

· дані, які поступають на обробку, повинні бути заздалегідь підготовлені (документи систематизовані, згруповані) і перевірені (контроль якості і зручності заповнення і ін.).

Зміни існуючих правил обробки первинної інформації, які покращують якість вирішення задач на етапі експлуатації системи, повинні упроваджуватися тільки з попереднім взаємним узгодженням з учасниками системи, результатами експертизи і перевірки на відповідність класифікаторам, що діють, і стандартам, і за умови затвердження відповідними органами управління і обліку.

Лінгвістичне забезпечення.З інформаційним забезпеченням прямо пов'язано лінгвістичне забезпечення, яке повинне забезпечити спілкування користувачів з програмно-технологічними засобами системи, які використовуються для автоматизації процесу збору, зберігання, пошуку, обробки і видачі інформації по їх запитах.

Лінгвістичне забезпечення включає:

· засоби однозначного формалізованого представлення інформації за допомогою єдиного класифікатора термінів;

· засоби неформального представлення інформації з можливістю багатоязикового відображення термінів відповідно до вимог користувачів;

· підтримку багатоязикового використання системи.

У комплекс засобів формалізованого представлення інформації повинні входити наступні компоненти:

· мовні засоби опису даних, введення і маніпуляції ними в системі, які додатково задовольняють вимогам інформаційних систем, вимогам вибраних систем управління базами даних (СУБД) до мов спілкування з ними, описи даних в базах даних (БД);

· мовні засоби формування запитів і спілкування користувачів, які додатково задовольняють вимогам СУБД, вибраних для системи, засобів їх програмного оточення і пакетів прикладних програм, які розробляються для вирішення функціональних завдань;

· засоби кодування інформації системи (при необхідності);

· засоби відображення інформації в уніфікованих формах документів користувачів, відео-формах і інформаційних паспортах, які описують умовно постійні властивості інформаційних об'єктів за допомогою однозначної фіксації всіх її можливих ознак.

Вся алфавітно-цифрова інформація, яка накопичується і зберігається в пам'яті (магнітні диски, дискети, компакт-диски і ін.), повинна кодуватися з використанням кодів, які застосовуються в БД.

Інформаційне забезпечення системи повинне забезпечувати повноту і достовірність інформації за умови багатоязикового використання, а саме:

· довідники і класифікатори повинні мати однозначну термінологію у всіх мовах, які застосовані в системі;

· система повинна забезпечити можливість вільного і простого механізму додавання до переліку мов для використання в системі нової мови і відповідних інформаційних термінів, класифікаторів, текстових елементів технологічного оформлення діалогових вікон програмних засобів системи і друкарських документів;

· система повинна контролювати і не допускати “пропусків” або відсутності тієї або іншої інформації системи для всіх мов в переліку;

· у системі повинен існувати семантично незалежний механізм контролю відповідності і коректування інформації, орієнтований не на прив'язку до семантичних розділів, а на прив'язку до “опорних” і “редагованих” мов. Це надасть можливість за допомогою робочого місця перекладача забезпечити цілісність і повноту багатоязикової системи.

 

 


Читайте також:

  1. D-петля, що складається з 8–12 залишків, декілька з яких – дигідроуридинові.
  2. I. Введення в розробку програмного забезпечення
  3. II.1 Програмне забезпечення
  4. III. Етапи розробки програмного забезпечення
  5. IV. Виклад інформаційного матеріалу
  6. IV. Виклад інформаційного матеріалу
  7. Адвокатура — неодмінний складовий елемент механізму забезпечення прав людини.
  8. Адміністративно-правові методи забезпечення економічного механізму управління охороною довкілля
  9. Алгоритм формування статутного фонду банку
  10. Алгоритми шифрування в електронних картах
  11. Аналіз використання фонду робочого часу.
  12. Аналіз документів




Переглядів: 382

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
Організація інформаційного забезпечення в туризмі | Інформаційне забезпечення туристичних дестинацій

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

 

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.002 сек.