Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Вступне звернення і заключна формула ввічливості

Ділові листи англійською мовою обов'язково повинні містити вступне звернення і заключну формулу ввічливості. Вступне звернення пишеться на лівій стороні листа під внутрішньою адресою на окремому рядку, а завершальна формула ввічливості – на правій стороні, в кінці основного тексту, також на окремому рядку.

Поширені формули вступного звернення:

Dear Sirs, Шановні панове (строго офіційно)

Dear Sir, Шановний пане (строго офіційно)

Dear Mr. Black, Шановний пане Блек (менш офіційно)

Dear Madam, Шановна пані (строго офіційно)

Dear Mrs. Green, Шановна місіс Грін (менше офіційно)

Dear Miss White, Шановна міс Уайт (менше офіційно)

Коли відправник листа бажає, щоб лист було прочитано певною особою в організації одержувача, то перед вступним зверненням або під ним ставиться наступний напис: Attention: Mr. T. Black / Attention of Mr. Black

Поширені заключні формули:

Yours faithfully

Faithfully yours

З повагою (строго офіційно)

Yours truly

Yours sincerely

Yours

Щиро Ваш (менш офіційно)

Підпис

Підпис у ділових листах англійською мовою знаходиться на правій стороні бланка під заключною формою. На першій сходинці під заключною формулою ставиться назва організації, надрукована на комп'ютері. Під назвою, на тому ж рядку слід надруковати назву посади особи, що підписала лист.

Вказівка на додаток в ділових листах англійською мовою

Ділові листи англійською мовою можуть містити додатки. Якщо до листа додано які-небудь матеріали, то в лівому куті листа нижче підпису пишеться слово Enclosure «додаток». Якщо лист містить два і більше додатків, то вказується їх кількість.

 

Додаток В


Читайте також:

  1. III Заключна частина
  2. III Заключна частина
  3. III Заключна частина
  4. III Заключна частина
  5. III Заключна частина
  6. III Заключна частина
  7. III Заключна частина
  8. III Заключна частина
  9. III Заключна частина
  10. Абсолютні й відносні посилання у формулах
  11. Арешт коштів на рахунку платника податків здійснюється виключно на підставі рішення суду, шляхом звернення органу державної податкової служби до суду.
  12. Барометрична формула




Переглядів: 869

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
Додаток Б | Особливості оформлення ділових листів англійською мовою

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

  

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.063 сек.